Онлайн книга «Мой магический год: лето и чарующий сад»
|
Люк выглядел расстроенным, но отступил. Мне понравилось, что он уважал мои границы и не настаивал на своём. — Позвольте хотя бы взять вас за руку, — сказал он. Я улыбнулась, и сама коснулась его ладони. Люк нежно погладил большим пальцем основание моего запястья, заставив сердце затрепетать, а затем повёл меня обратно к поместью. Солнце достигло зенита и на улице стало жарко. Было бы неплохо съесть что-нибудь холодное. Словно прочитав мои мысли, Люк спросил: — Вы любите сорбет? — Да, моя мама часто покупает его летом. Очень освежает, — добавила я. — Выходит, не зря я попросил повара его приготовить, — сказал Люк, когда мы уже подходили к летней веранде. Гости сидели на диванах, пили прохладительные напитки и весело переговаривались между собой. Кажется, длительное отсутствие хозяина поместья не испортило им настроение. — Мистер Маккартур! — К нам подбежал один из слуг. — Графиня Сомерс давно вас ищет. — Хорошо, я понял, — Люк посмотрел на меня. — Не возражаете, если я ненадолго вас покину? — Конечно, идите, — сказала я. Люк несколько мгновений держал мою руку в своей, а затем отпустил и отправился вглубь поместья вслед за слугой. Я же решила поискать сорбет или ещё что-нибудь холодное, жара становилась невыносимой. Но стоило мне вернуться на приём, как на меня устремились десяткивзглядов, острых, как наконечники стрел. Похоже, теперь незамужние девушки нашего города считали меня главным врагом, ведь я увела Люка Маккартура прямо у них из-под носа. Я старалась не обращать внимания на их недовольные взгляды и перешёптывания за спиной, но сделать это было сложно. — Выскочка! — прошипел кто-то. — Да кем она себя возомнила⁈ — возмущались с другого конца веранды. — Дешёвка! — прогремело у меня над ухом. Я отшатнулась и вжала голову в плечи. Со всех сторон в меня полетели обвинения, словно камни, и мне захотелось поскорее от них скрыться. Где же Элиот⁈ Я забежала в поместье, оглядываясь в поисках брата, но натыкалась только на сверкавшие ненавистью глаза. Меня будто окружила стая стервятников. — А ты не промах, подружка. — Голос Лилиан прозвучал совсем рядом. Я обернулась и сделала шаг к ней, надеясь, что подруга встанет на мою сторону. — Здесь все что с ума сошли⁈ — спросила я. Во взгляде Лилиан не было ни намёка на сочувствие, наоборот, там полыхала злость сильнее, чем у любой из присутствующих девушек. — А какого отношения ты ждала, если ведёшь себя, как лицемерка? — с усмешкой спросила Лилиан. — В каком смысле? — растерялась я. — Не ты ли ещё недавно утверждала, что Люк Маккартур тебе не нравится? — напомнила Лилиан, — а теперь что⁈ Ходишь с ним за ручку и уединяешься в кустах? От её намёков у меня вспыхнули щёки. — Мы просто разговаривали! — начала оправдываться я, — и вообще, почему тебя так волнуют мои отношения с Люком? Ты ведь совсем скоро выходишь замуж за Брайана! На лице Лилиан мелькнуло какое-то незнакомое выражение, а затем она снова взяла себя в руки. — Просто я не люблю, когда врут мне в лицо, — объяснила она, — особенно та, кого я считала своей подругой. Слова Лилиан заставили меня почувствовать себя виноватой. Но я ведь ей не врала! Когда мы говорили в последний раз, я действительно не была влюблена в Люка, да и сейчас не ощущала уверенности в своих эмоциях. Мне хотелось оправдаться перед Лилиан, но она схватила с подноса слуги бокал с каким-то разноцветным напитком, а затем плеснула содержимое мне в лицо. По комнате пронёсся вздох удивления, взгляды всех гостей обратились на нас. |