Онлайн книга «Модистка Ее Величества»
|
— Хорошо, проходите. Надеюсь, после этого ваши слезы просохнут, мадемуазель, — заявила мадам Арабель утверждающе и прошествовала мимо нас по своим делам. Облегченно выдохнув, я быстро завела Луизу в свою спальню. Скинула свой алый пиджачок, чтобы было удобно. Обернулась к девушке и сказала: — Сейчас посмотрим, что можно сделать с вашим платьем. — А разве можно? — с недоверием спросила девушка. — Оно как из бабушкиного сундука, все в рюшах и жутко коричневое. — Зато шёлк дорогой, качественный. Просто неверно подобран к нему фасон, и он вам не к лицу. Сейчас. Снимите пожалуйста вашу шляпку пока. Я медленно обошла Луизу, критично оглядывая её. Прикидывала, с чего начать преображение. Через минуту вынесла первое предложение: — Надо убавить объём для начала. Юбка очень широка и вас полнит. Сколько нижних юбок у вас под платьем? — Две и кринолин. — Так, кринолин надо убрать. Оставим только одну нижнюю юбку. Силуэт сразу вытянется и будет лучше. Я помогла Луизе снять лишнее и мы снова надели платье на нее. В этот момент в мою спальню заглянула Манон. Потеряв меня в толпе, она вернулась домой одна. Я кратко объяснила няне проблему с нарядом и что Луиза опаздывает на раут в Тюильри. Манон тут же выразила желание помочь нам и предложила: — Надо отпороть все черные кружева с платья. — Согласна, тогда ткань будет лучше смотреться. И надо обрезать низ юбки, он волочится по полу без кринолина. Вы согласны на кардинальные изменения своего платья, Луиза? Обратно уже не сможем вернуть. — Да, если сможете улучшить мой вид, — вздохнула девушка. — В этом мерзком платье я всё равно больше не выйду на люди. Мы снова раздели девушку и в две руки с Манон принялись за её платье. Сначала отпороли все многочисленные бабские кружева с юбки и рукавов. И ещё полностью убрали кружевной верх платья. Горловина с глухим воротником — стойкой исчезла. А контур платья наверху приобрел кокетливый квадратный вырез до верха груди. Далее я обрезала подол платья и нижней юбки и начала быстро подшивать их низ на швейной машинке. В это время в мою спальню заглянула мадам Арабель, которая принесла нам чай с печеньем. — Шляпка тоже не годится, — критично заявила она. — Если дадите мне её, я тоже ее исправлю. Черные щипаные перья и брошь надо непременно убрать. — А вы сможете? — удивилась я, понимая, что старушка прекрасно поняла, что дело не только одной дыре на платье, а в более масштабном творении. — А как же. Я же дочь шляпника. Мой покойный Луи был подмастерьем у моего отца, так мы с ним и познакомились. — Как интересно, мадам! Итак, мадам Арабель унесла шляпку Луизы в гостиную, сказав, что ей надо всего полчаса, что мы не узнали это «широкополое мрачное безобразие». — Надо добавить ярких акцентов, — задумчиво сказала Манон. — Цвет слишком тёмный для юной мадемуазель. — Ты права, няня. А что если... Я оторвалась от шитья и бросилась к своему шкафу. Достала только сшитый вчера пиджачок жёлтого теплого цвета. — Надо надеть его поверх. Примерьте, Луиза. Вы такая же худенькая как я. Девушка померила пиджачок, он оказался ей свободен. Манон взялась его чуть ушить в талии, а я продолжала прострачивать юбку и лиф платья. Через полчаса все было готово. Мы облачили девушку в наше творение и поставили Луизу перед зеркалом. |