Книга Модистка Ее Величества, страница 74 – Арина Теплова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Модистка Ее Величества»

📃 Cтраница 74

Чуть позже в карете, смотря как за окном пробегали парижские улочки и дома, я думала о том, что мои мечты могут действительно сбыться. Смотря в голубое бескрайнее небо, с проплывающими барашками облаков, я от всей души благодарила милую Констанцию, мою покойную матушку из этого мира, которая помогла мне так неожиданно.

Отчего-то вспомнился и мой отец Шарль, и как я хотела прочитать его дневник, спрятанный где-то в родительском особняке.

— Как жаль, что особняк батюшки опечатан, и мы не сможем войти туда, — вздохнула я, обращаясь к Калиану, сидевшему напротив. — А еще я хотела увидеться с прачкой Кларой, мне надо бы поговорить с ней.

— Зачем?

— Поговорить, я же сказала, — ответила я кратко.

Не хотела рассказывать Калиану о потерянном дневнике отца, и о том, что связывало меня с Кларой.

— Я узнаю куда уехала твоя мачеха, наверняка она забрала с собой и прислугу. Если Клара с ней, то я привезу ее к тебе, вы сможете поговорить.

— Благодарю, Калиан, ты так добр.

Три дня спустя рано поутру я провожала Манон и Шаур Ра в Сен-Клу. Они собирались съездить на мою мельницу и осмотреть там всё, чтобы понять в каком состоянии находится наследство, доставшееся мне от матушки. Я попросила их всё записать подробно и о земле, и о других постройках. Сама я поехать не могла, боялась, что меня остановят на пограничных постах и доложат обо мне мужу.

Когда няня и Калиан уехали, я собрала в корзину готовые заказы и положила еще новинки: чёрные шелковые галстуки для мужчин и кружевные шали для дам. Поспешила к клиентам, надеясь на то, что мои новые вещички так же будут пользоваться спросом.

Вернулась домой разморенная от полуденного зноя и довольная, что продала целых пять галстуков. Пока всё шло хорошо. Моя продукция, нижнее бельё, а теперь и мужские галстуки продавались хорошо. Но приходилось довольствоваться мелкими изделиями. Без швейной машинки на руках было невозможно сделать многое. Мы с Манон итак встали на заре, а ложились за полночь, чтобы успеть выполнить в срок обещанные заказы.

Когда я вернулась, в доме мадам Арабель оказался мастер Роже. Он пыхтел над старой швейной машинкой господина Луи и через час вынес неутешительный вердикт:

— Мадемуазель, мне очень жаль, но машинка не будет работать. Внутреннее винты треснули пополам, а такие сейчас нигде не купить, оттого я не могу их заменить. Да и железная игла такой толщины и наклона сейчас не в ходу. А раз нет деталей, машину не заставить шить.

Конечно я сильно расстроилась, так я надеялась на эту старенькую машинку. Поблагодарив мастера, я отдала ему за труды два франка, как и договаривались с ним изначально. Но господин Роже взял только один, сказав, что не починил машинку.

Однако я старалась не отчаиваться. Знала, что каждая новая сшитая вещь, каждый проданный галстук или панталоны, потихоньку двигают меня к моей заветной цели: иметь швейную машинку, а в будущем и своё ателье.

Быстро перекусив, я отправилась в свою спальню, чтобы приняться за работу. Сегодня предстояло закончить две пары мужских панталон для господина с улицы Сен-Жерве и ночную рубашку для его жены. Манон мне вчера всё наметала и по горловине рубашки вышила гладью великолепные алые маки с зеленью. Теперь предстояло все аккуратно сшить и вставить в нужные места лёгкие палевые кружева.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь