Книга Хозяйка ветхого санатория, или Парилка для дракона, страница 75 – Дита Терми

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка ветхого санатория, или Парилка для дракона»

📃 Cтраница 75

Я смущённо отвожу взгляд и прошу его прилечь на кушетку. Потому что глазеть снова на его шикарное тело мне неловко. Как же хорош дракон!

Начинаю с аккуратных поглаживаний по его телу. Мои пальцы, вымазанные в масле, скользят по его твёрдым мышцам. Кажется, что Хэйден сильно напряжён. Это связано с войной?

Но всё равно мне так приятно касаться его, что хочется от удовольствия замурлыкать. Как же я скучала. Как сильно я мечтала о том, что встречу его вновь.

— Расскажете, что сейчас происходит на разломе? Как ваши товарищи? — спрашиваю я после длительного молчания.

Как я ни стараюсь, кажется, что Хэйден никак не может расслабиться. В прошлый раз было намного проще работать с его телом. И мне почему-то очень хочется узнать причину его напряжения.

Может быть простой разговор поможет ему переключиться?

Отвлечёт его от своих забот.

— Всё идёт хорошо. Мы почти закончили латать дыру. Мой товарищи следят, чтобы ничего не вышло из-под контроля в моё отсутствие.

Ну странно же. Зачем Хэйден приехал, если дела ещё не закончены? Неужели его так заинтересовал мой благотворительный день, что он сорвался и приехал сюда?

Но сегодня не будет ничего особенного. Да и не думаю, что танцы входят в круг интересов дракона. Просто устал и захотел отдохнуть? Но тогда почему не расслабляется?

— Вы переживаете, что пока вы тут, что-то пойдёт не по плану? — предполагаю я.

— Нет, — хмуро отзывается дракон. — Я бы не оставил проблему на своих парней, если бы сомневался хоть на миг в ком-то из них.

И всё это вроде как понятно.

Я продолжаю массировать. Перебираюсь на воротниковую зону.

Но напряжённые мышцы не так просто разминать.

Уже ладошки горят.

— Тогда почему вы переживаете? — не выдерживаю я. — Расслабьтесь, иначе я не смогу сделать вам качественный массаж!

Хэйден переворачивается на бок и мрачно смотрит на меня. Я даже на шаг отступаю от него. Не нравится мне выражение его лица. Будто злится. Но разве я делаю что-то не так?

Ой! Он ведь хотел со мной о чём-то поговорить, а я его сразу потащила в парилку.

Так может плохое настроениеХэйдена связано с этим разговором, а вовсе не со мной. Надо было дать ему шанс высказать то, что его беспокоит.

Я беру полотенце и вытираю руки.

Смущённо поглядываю на генерала, который с меня глаз не сводит.

Чутко следит за каждым моим движением.

— Вы хотели поговорить со мной, насколько я помню, — напоминаю я.

Хэйден садится на кушетке.

И вот не хочу залипать… Но, ох, какое же у него красивое тело. Эти кубики пресса, идеальная трапеция и бицепсы.

С трудом пытаюсь сосредоточиться на его лице.

Пусть скорее начинает говорить, иначе мне совсем не по себе наедине с ним, когда он почти обнажён.

— Скажите, это правда про вас и вашего повара? Вы выходите замуж?

— Что⁈ — задыхаюсь я от шока.

— Или за кого-то другого?

Смотрит теперь так, будто дыру во мне выжечь пытается. Как будто хочет прочитать ответ у меня на лице. Я закусываю — губу и качаю головой из стороны в сторону.

— Нет, мистер Боулз. Замуж я не выхожу.

Хэйден поднимается с места, и в комнатушке тут же становится ужасно тесно.

Я топчусь на месте и думаю, как вообще до него долетели эти вести? Уж не стала матушка отправлять приглашение и на Разлом? Где бы это место ни находилось, разве туда почта ходит?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь