Книга Ловушка для мисс Паркер, страница 9 – Александра Шервинская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ловушка для мисс Паркер»

📃 Cтраница 9

— Не хочу тебя огорчать, — Герхард покосился на мечтательно прижмурившуюся жабу, — но в неделе семь дней, а не десять.

— И что? — Жанин вообще мало что могло смутить, а уж подобная мелочь — тем более. — Три будут запасных, на всякий случай.

— Ну вот разве что, — фыркнув, согласился кот, — осталась сущая мелочь — стать этой самой принцессой.

— Я над этим работаю, — на полном серьёзе ответила жаба и добавила, — идёт наш будущий телохранитель, торопится, боится, что ты, Ванесса, другого выберешь. Но ничего, я за него словечко замолвлю, так и быть.

— Перед кем? — не удержалась я от вопроса.

— Перед тобой, — жаба моргнула. — Хорошие телохранители с лопатами, знаешь ли, на дороге не валяются.

Животрепещущую тему охранников пришлось прервать, так как в калитку с некоторым трудом протиснулся Вилли, тащивший аж три лопаты на выбор.

— Вот, —сказал он, протягивая мне инструмент, — тебе какая больше нравится? Ту и бери, Ванесса. Может, тебе помочь выкапывать? Я могу, ты мне только покажи, что нужно!

— Спасибо, я справлюсь, а у тебя перед отъездом наверняка дел невпроворот, — я выбрала не слишком большую лопату, хищно сверкнувшую хорошо наточенным металлом, и постаралась улыбнуться, хотя после озвученных Жанин перспектив это было непросто. — Вечером тогда заходи за корзинами, ладно?

— Зайду, — кивнул лохматой головой Вилли, — а дел немало, тут ты права, соседка. Ну, до вечера тогда?

— До вечера, — послушно согласилась я и торопливо шагнула в дом, быстренько прикрыв за собой дверь. И только в холле поняла, что так и держу в руках лопату.

Глава 2

В хлопотах по подготовке к поездке оставшаяся часть дня пролетела совершенно незаметно, и остановилась я только когда за окном стало темнеть. Но зато все флакончики были упакованы в специальные холщовые мешочки, аккуратно сложены в плетёные короба и выставлены в холл, чтобы Вилли мог их забрать в любой момент.

— Теперь можно и чаю попить!

Я потёрла ноющую поясницу и, негромко кряхтя, как трёхсотлетняя старуха, побрела в сторону кухни. Крепкий сладкий чай с листьями мяты и сушёными ягодами малины — это было именно то, чего сейчас настоятельно требовал мой уставший организм.

Однако умиротворяющее шипение чайника было бессовестным образом нарушено энергичным стуком. Будучи абсолютно уверенной, что это Вилли, явившийся за коробами с зельями, я открыла дверь и даже не посмотрела на того, кто стоял с той стороны.

— Вот они, — я махнула рукой на плетёные ящики, — только аккуратнее, стекло всё же. Ладно?

— Здравствуйте…

Звук совершенно незнакомого мужского голоса заставил меня разогнуться и с интересом взглянуть на визитёра.

На крыльце стоял молодой мужчина достаточно привлекательной наружности: высокий, широкоплечий, симпатичный блондин. Но всё очарование образа сводил на нет небольшой красно-белый значок, приколотый к лацкану его серого пиджака. Переплетённые буквы «О», «К» и «У», служившие эмблемой Отдела контроля и учёта, были известны каждой ведьме, и светлой, и тёмной. Особенно тёмной…

В одной руке представитель Отдела держал портфель, а через вторую был перекинут лёгкий светло-серый плащ.

— Здравствуйте, — повторил он, выжидательно глядя на меня. — Мисс Ванесса Паркер?

— Совершенно верно, — кивнула я, изучая не то чтобы нежданного, но однозначно нежеланного гостя. — И вам здравствуйте.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь