Онлайн книга «Простите, декан, я не хотела! или новогодние шалости магического источника»
|
— Я возьму всё на себя, — ответил декан. — Да я не маленькая девочка, могу потерпеть. — Не обсуждается, Лайс, — строго сказал декан Барнс. Я недовольно на него посмотрела. Чего он со мной, как с маленьким ребёнком? — Готов? — спросил Эрик у декана, а тот лишь коротко кивнул. В следующее мгновение в меня полетело неизвестное заклинание, а Эрик коснулся нити кинжалом. Я думала, что он будет её резать, но он лишь поднёс его к ней и держал. Нить задрожала и по ней словно начали проходить зеленоватые разряды. Эрик взял кинжал двумя руками и крепко сжал челюсть. Я недоуменно посмотрела на декана и увидела, что он тоже весь напрягся и немного побледнел. На лицах обоих выступил пот и было ясно, что они совсем не приятные ощущения сейчас испытывают. Вот только я стояла и ничего не чувствовала. И из-за этого чувствовала себя виноватой. Мне захотелось помочь декану. Я перешла на магическое зрение, рассматривая плетение брошенного в меня заклинания. Оно не было защищено, поэтому я легко его сняла и в следующий момент резко закричала от боли. Мне казалось, что я попала в огонь и моя кожа плавиться. Мне не хватало дыхания и я ничего не видела перед собой от боли. Было похоже, что я чувствовала как горит каждая моя клеточка. Это длилась пару секунд, а может быть вечность, но спустя какое-то время я осознала, что боли больше нет, а я лежу на руках у декана, взволнованно смотревшего на меня и гладившего меня по волосам. У меня горело горло и я не могла вымолвить и звука. — Как вы, Лайс? — вздохнул декан. Я лишь кивнула, не в силах что-либо ответить. — И зачем полезли? Я опятьпромолчала, виновато смотря на него. Похоже, декан понял, что у меня болело горло, поскольку он провёл кончиками пальцев у основания моей шее и я неожиданно покрылась мурашками. Он выпустил заклинание и я почувствовала, что боль ушла. — Спасибо, — прошептала я. Я заметила движение слева и перевела взгляд. Эрик вставал с пола в другом конце кабинета, потирая затылок. Это он так отлетел что ли? — Кажется, я всё же буду свидетелем на вашей свадьбе, — насмешливо хмыкнул Эрик. Взгляд декана потемнел. — Неужели не получилось? — Нет, Лайс. — И что же нам делать? — расстроилась я. Но мне никто не успел ответить, поскольку раздался громкий стук в дверь. Эрик удивлённо нахмурился. — Пойду посмотрю кто это. Он вышел из кабинета, а я только сейчас поняла, как близко декан Барнс прижимает меня к себе. Его ладони обжигали и мне стало не по себе. Сердце ускорилось, я посмотрела ему в глаза и, кажется, потерялась в них. В его взгляде была неподдельная забота, которая ещё больше меня смутила. Я поморгала, приходя в себя и осторожно выпуталась из его рук Декан Барнс помог мне встать и отошёл на шаг. Эрик вернулся с довольной улыбкой на губах и письмом в руке. — Ну что же, всё как я и предсказывал, — усмехнулся он, протягивая декану письмо. — О чем ты? Декан Барнс открыл письмо и помрачнел. — Что случилось? — испуганно спросила я. Вместо ответа он просто отдал мне письмо. Я прочла письмо и замерла. Это было приглашение. Приглашение на свадьбу. Бенджамина Барнса и Эшли Лайс. — Похоже, я и правда буду свидетелем не вашей свадьбе. — Лайс, нам срочно нужно ехать к моей матери. — Нет, — помотала я головой. — Почему? Нужно это остановить. |