Онлайн книга «Простите, декан, я не хотела! или новогодние шалости магического источника»
|
— Может я сама схожу? — предложила я. Он насмешливо поднял бровь, а вместе с ней и руку, натягивая нить. — Ой… — пискнула я, поняв, что сморозила глупость. — Иногда мне кажется, что я в чём-то провинился перед небесами, раз богиня послала мне вас, Лайс. — Я про вас тоже самое думаю, — недовольно пробурчала я себе под нос. — Что вы сказали? — Идёмте уже говорю, — сказала я, разворачиваясь к лестнице. — Нужно как можно скорее разорвать эту нить. Я направилась прямо к лестнице очень бодрым шагом. Ничего, декан наш человек спортивный, да и не человек, а дракон, так что не отстанет. Пока шла, в ушах словно сердце стучало. Так и обидно было, и нервно. Ведь я что специально что ли этого хотела? Нет, конечно. Мало того, что свою проблему не решила, так ещё и новую нашла. Понимаю, что он тоже не виноват, но надоело уже выслушивать. Я дошла до комнаты и закрыла за собой дверь. Листок с заклинанием был на комоде недалеко от двери, так что пускать декана в мою обитель было необязательно. Быстро взяв заклинание, что мне дала Шарлотта, я отдала его декану, ожидающему пзп дверью. Он сначала смотрел насмешливо, но чем дольше читал, тем его лицо становилось всё более озадаченным. — Вы мне точно то дали, Лайс? Это же чушь какая-то, а не заклинание. — Конечно, — удивилась я. — Я прочла его, сделала как здесь сказано, а затем источник забурлил и появился маленький золотой дракончик. У декана Барнса удивленно округлились глаза, а затем он насмешливо усмехнулся. — Дракончик значит? — Ну да, год же дракона, всё логично, — нахмурилась я, не понимая его реакции. — Да уж, Лайс, — вздохнул он. — Всё хуже, чем я думал. — Что вы имеете в виду? — Что я понятия не имею, как разорвать эту связь между нами. Я испуганно на него посмотрела, совершенно не ожидав такое услышать. Уж если декан Барнс не знает, то что же делать? — Неужели у вас совсем нет никаких идей? — Пока только одна, Лайс, — хмыкнул он. — И какая? — Собирайте вещи, похожеэти каникулы нам придётся провести вместе. Я потрясённо взглянула на декана. Он же пошутил, да? Глава 7 — Вы же шутите, верно? — с надеждой спросила я. — А у вас Лайс есть другие предложения? — усмехнулся он. — Предлагаете мне провести время в вашей маленькой комнатке и спать на полу, пока мы не найдем решения? — Мы же друг друга поубиваем, — прошептала я раньше, чем поняла, что вообще говорю. Декан криво улыбнулся, а затем наклонился ко мне, протянул руку и открыл дверь, находившуюся за моей спиной. Я на мгновение перестала дышать, застигнутая врасплох его близостью. — Чем быстрее соберёте вещи, тем больше у вас шансов выжить, Лайс. — А у вас? — нахмурилась я. — А вы всерьёз считаете, что можете победить в нашем противостоянии? — он склонил голову набок и прищурился. — Ну, подобного вы от меня точно не ожидали, — я подняла руку и показала на нить. — Вы и сами не ожидали, так что эта ваша выходка не засчитывается. — Я вас ещё удивлю, — зачем-то пообещала я. — С нетерпением буду ждать, — насмешливо посмотрел он на меня. Вот что я говорю? С ума сошла, наверное. Постоянно ему пытаюсь доказать, что все мои выходки случайность, а теперь сама обещаю, что его удивлю. Может это у меня от голода мозг отказал? Я резко развернулась и вошла в свою комнату, лишь бы поскорее избавиться от этого пристального взгляда карих глаз. |