Онлайн книга «Дочь Одина»
|
— Сестра права, — кивнул Тормод. — Еще несколько дней, и снег превратится в грязь, по которой мы домой будем добираться втрое дольше. Я задумчиво смотрела на фигурку нарвала, настойчиво указывающего острым рогом в строго определенно направлении... — Нет, — покачала я головой. — Не домой мы отправимся. — А куда? — в один голос удивленно воскликнули Тормод, Ларя и Фридлейв. — На север, — тихо проговорила я, при этом понимая, что по сравнению с безумной попыткой спасти Тормода моя следующая идея выглядит гораздо безумнее... Глава 16 — Идти к свеям? Рауд сделал большие глаза. — Прости, дроттнинг, но это... Я даже не знаю, как назвать... — Безумие, — подсказала я. — Ну, ты сама произнесла это слово, — мрачно произнес Ульв. — Я не против того, чтобы погибнуть в битве. Но свеи делают лишь то, что им выгодно, и не чтут законов гостеприимства. Даже если ты поднимешь всех медведей в Свеаланде, нам не справиться вдесятером с их армией. — Мы пойдем к свеям не драться, а торговать, — сказала я, открывая крышку ценного трофея, который нашел Тормод под палубой драккара данов после нашей победы. Это был небольшой сундук, окованный железными полосами, в котором тускло поблескивали сарацинские золотые динары в количестве пятисот четырнадцать штук. Об этом сокровище я не рассказала никому, и тайком забрала его с собой в поход, спрятав в санях под сеном. Огромный Магни легко взял в руки сундук, который с трудом поднимали двое викингов, посмотрел на его содержимое, и прогудел: — Если правда то, что я слышал о свеях, они просто заберут себе это сокровище, а нас убьют. — Про саамов говорили то же самое, — напомнила я. — Нам просто повезло, что Тормод оказался братом местной шаманки, которую все тут уважают, — заметил Кемп. — Сдается мне, что мои храбрые хирдманны побаиваются идти в страну свеев, — прищурилась я. — Кто как хочет, а я иду с нашей дроттнинг, — решительно произнес юный Альрик. — Даже если вы все уйдете домой, я пойду с ней. — И я! — звонко выкрикнула Далия. — Когда мужчины в нерешительности переминаются с ноги на ногу, слабым женщинам приходится браться за копья и мечи. Хирдманны глухо заворчали, словно медведи, собирающиеся не на шутку разозлиться. Еще бы! Какая-то служанка посмела чуть ли не в глаза обвинить их в трусости! Но тут голос подал Тормод. — Ни к чему нам ссориться. Просто поднимите руки те, кто идет с дроттнинг. А тем, кто захочет вернуться домой, никто препятствовать не будет. И сам первым поднял руку. — Ни к чему это, — произнес Рауд. — Мы все пойдем с нашей королевой хоть в Свеаланд, хоть в Хельхейм. Но хотелось бы до конца знать для чего всё это. — Справедливо, — кивнула я. И вкратце рассказала свой план. Мои хирдманны дружно принялись чесать головы и бороды. — А ведь может получиться, — сказалУльв, первым как следует оценив мою идею. — Свеев никто не назвал бы людьми чести, но по жадности им нет равных во всей Скандинавии. — Согласен, — отозвался Магни. — Пойду-ка я натру свои лыжи оленьим жиром. Уже вечер, в поход, как я понимаю, придется выдвигаться рано утром, а до Свеаланда путь не близкий. Так что лучше подготовиться заранее. — Дельная мысль, — согласился Рауд. — Хотя отсюда до земли свеев гораздо ближе, чем если идти к ним от самого Каттегата. |