Книга Хозяйка забытой усадьбы, страница 88 – Александра Воронцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка забытой усадьбы»

📃 Cтраница 88

Хватит. Хватит о нем думать.

Лорд-герцог все еще подлых безжалостный предатель.

И отпетый ворюга.

Сначала арчо, потом поцелуй, что дальше? Спорные панталоны?

В этом месте своих смелых размышлений я покраснела, припомнив одну сцену из «Страстной страсти». Панталоны фигурировали там крайне недолго, но цепочка мыслей приводила меня совсем не туда, куда нужно.

– Госпожа Манон, – окликнула меня Марсия, показывая приготовленное платье. – Думаю, это подойдет.

И в глазах ее сверкало то же желание, что и у меня, – ткнуть Сангриено в его непоправимую ошибку.

Рассмотрев, что же принесла горничная, я чуть не захлопала в ладоши. Однако, какая все-таки она у меня умница. Но как?

– Марсия, неужели ты привезла его сама? – изумилась я, разглядывая одно из платьев, что были пошиты для моего несостоявшегося дебюта.

– Я решила, что негоже леди не иметь достойного наряда на выход, – пожала она плечиком, и губы ее растянула проказливая улыбка.

Достойного – это не то слово. Платье было роскошным, с богатой вышивкой жемчугом, но при всем его можно было счесть довольно строгим, если бы не глубина декольте. Придворная мода допускала, чтобы в вырезе виднелись кружева нижней камизы.

Сангриено удар хватит!

Откровеннее было бы только, если бы я пришла вообще без платья.

Впрочем, первым ценителем работы столичных модисток стал не он.

Ровно в восемь вечера мы услышали стук в дверь. Надо же какая пунктуальность!

Однако Марсия оказалась немного озадаченной, когда на пороге никого не обнаружилось.

Повторный стук подсказал, что мои необычные визитеры появились со стороны черного входа.

Ах да.

Конспирация.

Со второй попытки, мы все же смогли впустить наших гостей. Первым вошел лорд Мортензи. И застыл.

Фабио налетевший на него со спиный, выглянул у него из-за плеча и, не удержавшись, присвистнул.

– Добрый вечер, госпожаМанон, – снял шляпу секретарь и, обойдя все еще не двигающегося с места префекта, поцеловал мне руку. – Настоящая рейне.

Фабио всего лишь отвесил комплимент, вполне допустимый,но я вздрогнула.

– Предлагаю пройти в гостиную, пока мы ждем нашего общего приятеля, – немного нервозно предложила я.

– А его еще нет? – наконец ожил Мортензи. – На него не похоже. Он никогда не опаздывает.

Секретарь лорда-герцога нахмурился:

– Будем надеяться, что его не отвлекло ничего серьезного.

– Что ж, – оправила я юбки, – ждать его стоя нет никакой необходимости. Думаю, рюмка хереса скрасит наше ожидание.

Мужчины согласились, и пока Марсия завершала сервировку в столовой, я предложила гостям аперитив и радовалась, что так удачно все задумала, увидев в кладовой пузатую бутыль. Сладковато-терпкий вкус хереса надежно забивал травянистый вкус моего зелья.

И отсутствие Сангриено играло мне на руку.

Я смогу уже сейчас что-нибудь вытянуть из этих интриганов.

– А вы, госпожа Даргуа? – побеспокоился обо мне Фабио.

Я замахала руками:

– Для меня слишком крепко и сладко, – еще не хватало самой проболтаться о своих секретах. Я лучше закину удочку. – Пока мы так прекрасно проводим время, не хотите ли вы пролить свет на повод нашей сегодняшней встречи?

– Я думаю, – покачал головой секретарь, лишь пригубивший моего «деликатеса», – будет лучше, если первым выскажется лорд-герцог.

– Увы, его здесь нет, но должны же мы о чем-то говорить. Не о погоде же? – изобразила я светскую незаинтересованность в предмете разговора, хотя внутренне напряглась и из-под ресниц пристально следила за тем, как лорд Мортензи опустошает свой бокал. Чтобы подтолкнуть к беседе префекта, я решилась на маленькую провокацию: – Ходят слухи, что наместник пропал. Представляте? Говорят, власти это скрывают. Так тщательно, что о пропаже знают абсолютно все. Лорда-герцога ищут. Очень тщательно, все горы уже прочесали…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь