Онлайн книга «Хозяйка забытой усадьбы»
|
Лгать не было смысла, и я порывисто обняла ее. Мне бы очень хотелось обнадежить подругу по несчастью, но, увы, все лишь начиналось. И будущее еще покажет, из чего я сделана. – Все равно, – пробубнила горничная. – Жалко ваших красивых нарядов. – Это мелочи, – пожала я плечами. В какой-то момент я поняла, что это всего лишь тряпки. – Ничего не мелочи! Вот как нам вас замуж выдавать? – Ох, это последнее, что меня волнует. Мне совсем не до женихов. Я говорила искренне. За мою недолгую жизнь у меня уже было целых два жениха. И оба гада. Кажется, мужчины – это не мое. – И поэтому вы взяли с собой ту тетрадь с романом? – хитро покосилась на меня Марсия, заставив покраснеть.– Я ведь туда заглянула. Читаю я медленно, но я все-все поняла. Подо мной будто муравейник зашевелился. Захотелось спрятать полыхающее лицо. От руки переписанная копия скандального в Королевстве романа «Страстная страсть»… Очень непристойное чтение. – Мне его подарила одна леди в пансионе… – попыталась откреститься я. – Ну да, ну да, – не поверила Марсия. – А ты целовалась с гильдийцем! – не найдя вразумительных аргументов в свою защиту, уличила я горничную. – Я все видела! Там, за каретой! Настала очередь Марсии краснеть. – Да ну его, – буркнула горничная. – На жениха не тенят. Зато прохода не дает. Я наемника понимаю. Она вся была словно воздушный эклерчик. Вот-вот брызнет сливочная начинка с ванильными нотками. Хорошенькая и аппетитная. Мы обе призадумались о своей несложившейся личной жизни и под мерное раскачивание кареты задремали. Очнулись ранним утром, когда первая стоянка уже подходила к концу, и стали подсаживаться другие пассажиры. Под болтовню двух пожилых женщин почти задремала вновь, когда одна фраза заставила меня похолодеть, и я решилась прервать беседу незнакомок. – Простите, я тоже еду в Северную провинцию… Вы сказали, что ввели какие-то правила… Силы Небесные! Пусть мне просто послышалось! Недовольные моим вмешательством в размеренный разговор о рассаде петуний, мне все же ответили: – Да. Если вы собираетесь там поселиться, а не погостить у местных, вам необходимо подать личное прошение наместнику. Лорд-герцог лично подписывает разрешение. Глава 8. Первые препятствия Когда спустя пять дней мы вышли ранним утром на станции в Форталезасе, я от всей души ненавидела дороги, кареты и, в общем-то, людей. Мне до сих пор мерещился царивший на постоялых дворах запах тушеной капусты и перекисшей браги. Я с содроганием вспоминала влажные серые простыни, клопов, чувствовавших себя в комнатах постояльце вполне вольготно, и мышей, скребущихся за перекрытиями. И несмотря на то, что перед каждой ночевкой с помощью своей магии я приводила номер в приемлемое состояние, у меня все равно время от времени возникало желание почесаться. Оказалось, я гораздо более неженка, чем о себе думала. Однако меня грела и успокаивала мысль, что эти неудобства – ничтожная цена за свободу. Тем более, что последний поздний ужин в придорожном трактире уже на территории Северной провинции показался мне сносным. По крайней мере, при взгляде на миску не возникало ощущения, что похлебку уже кто-то ел до меня. Тело ломило от долгой неподвижности, да и мой изнеженный мягкими диванами зад тоже жаловался на неудобные деревянные сидения почтовой кареты. Увы, размять ноги во время поездки удавалось нечасто, и сейчас я с удовольствием прогуливалась вдоль станции, пока выгружали наш багаж, и откровенно глазела по сторонам, благо траурная вуаль на капоре позволяла не выглядеть дикой деревенщиной, впервые попавшей в город. |