Книга Хозяйка забытой усадьбы, страница 109 – Александра Воронцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка забытой усадьбы»

📃 Cтраница 109

Я ожидала от него очередной насмешки или колкости, но лорд-герцог меня удивил.

Взгляд, брошенный на меня из-под свесившейся на лоб темной длинной челки, полыхнул синим огнем, и мне как-то сразу на ум пришла одна сцена из «Страстной страсти». Не к месту вспомнился украденный поцелуй и то, как касалась плотной загорелой кожи на груди Сангриено, когда он меня спас от того бешеного жеребца.

Несколько мгновений молчания, наполненных странным магнетизмом, прервал хриплый голос Сангриено:

– Сама пришла. Скажи, ты меня опоила, да? Околдовала?

Глава 48. Неудобные вопросы

Формально наместник был прав.

Во всем.

И сама пришла.

И опоила.

Только мне показалось, что Сангриено имеет ввиду нечто другое, потому что именно сейчас под его пылким взглядом я ощутила, насколько моё платье открытое.

Оставив в покое так и не прилаженную повязку, лорд-герцог шагнул ко мне. Я же, увидев шов, покачнулась и прислонилась к дверному косяку. Вероятно, я побледнела, представив, какую боль терпел Сангриено, и он принял это за признание моей вины.

– Ты с самой первой встречи умудрилась залезть мне под кожу, – хриплый упрек огорошил меня. – Это магия?

Силы Небесная! Конечно, нет!

Но подавленная мощью стоящего так близко тела я лишь покачала головой.

Наместник опять коснулся моих волос. Только на этот раз не магией, в этот раз совершенно беспардонно подцепил локон, лежавший на шее, пальцем, и у меня побежали мурашки. Не знаю, к чему бы это, но явно не к добру.

Я нашла в себе силы отклеиться от косяка, и, чтобы пресечь подобные вольности, я мимо Сангриено прошла в комнату, чувствуя, как за мной неотступно следят голубые глаза.

Как могла, степенно опустилась в высокое кресло.

Лорд-герцог сложил руки на обнаженной груди, демонстрируя бугрящиеся мускулами плечи. Несмотря на застывшую на губах улыбку, взгляд его был настолько пронзительным и серьезным, что я заерзала.

– Давайте, я помогу с повязкой, – не выдержала я.

Каждый раз при виде торчащих ниток у меня сжималось сердце.

Вот знала же, что он мерзавец, но ничего поделать с собой не могла.

Наверно, я слишком мягкотелая.

Наместник, на диво, в этот раз не стал сопротивляться моей помощи. Он встал передо мной и протянул бинты, пристально следя за каждым моим движением, отчего пальцы мои подрагивали и, возможно, причиняли боль, однако Сангриено терпеливо молчал.

Подложив на место ранения сложенную тканевую салфетку, пропитанную каким-то зельем с едким запахом, я принялась заматывать лорда-герцога, мучительно стараясь не покраснеть ему на потеху каждый раз, когда мне приходилась обнимать горячее тело.

Меня не так смущала нагота, как стук сердца, который я слышала, прижимаясь щекой к золотистой от загара плотной коже.

Похоже, Сангриено предпочитал тренировки на открытом воздухе.

– Я пришла обсудить наше с вамидело, – выдавила я, когда поняла, что царящая в комнате тишина наполняется напряжением все больше. – У меня остались вопросы, ваша светлость.

– Спрашивай, – все так же хрипло произнес наместник.

– Вы не рассказали обо мне своим друзьям, – облизнув губы, я постаралась вернуться к интересующей меня теме. – Вы им не доверяете?

– Отчего же? – опроверг лорд-герцог. – Вполне доверяю, более того, уверен, что они бы тебя не выдали.

– В чем же дело? – удивилась я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь