Онлайн книга «Леди для короля. Оборотная сторона короны»
|
– Стало быть, – я вперила гневный взгляд в короля, – это все-таки из ряда вон выходящие способности. – Выходит, мы с тобой уникальная пара, Амелия. Не так ли? Его величество совершенно не спешил раскалываться. Ведь он уже понял, что я что-то нарыла, и все равно коварно умалчивает. – Даже не знаю, – наигранно засомневалась я. – Мне тут птичка напела, что для этой связи необходимо пройти некий ритуал. Возможно, недобровольный… Между бровей Эдуарда залегла складка. – Возможно. Но бывает, что на ритуал соглашаются по собственному желанию. – Только вот я не припоминаю, чтобы давала согласие, – завершив круг по гостиной, я приблизилась к Эдуарду. – Память девичья, – усмехнулся он. – Так напомните мне, ваше величество! – потребовала я. – Будьте так снисходительны. – А может, перестать быть девицей? Он меня разозлил. Нет, не своими словами, а тем, что уворачивался от прямого вопроса. – Дуду, я имею право знать! – вскипела я. Неожиданно все свечи в гостиной заколебались, и даже магсветильник на секунду погас и снова вспыхнул. Из камина, возле которого стоял Эдуард, выступили гончие, но его величество и бровью не повел. – Конечно, имеешь, Мими, – согласился он. – Только… ведь инициировал ритуал не я, а ты. – Что? – ахнула я. – Да, моя леди, – улыбка Эдуарда стала неприлично широкой. – Я просто его завершил. – Но как? – я судорожно перерывала в памяти последние месяцы, и ничего. Провалов в памяти у меня не было. – Это было давно, Мими. И ты думала, что мы играем. – Я думала? – ухватилась я за местоимение. Если бы Эдуард тогда тоже заблуждался, он бы сказал: «Мы думали». – А ты? Почему ты меня не остановил? – А зачем? Меня все устраивало. Гончие у ног его величества зарычали, демонстрируя ему мое состояние. – Ты! Ты! Ну ты… ивеличество! – ругнулась я. – Ты воспользовался мной! – Ты как-то от этого пострадала? – изумился Эдуард. – Мне кажется, это наоборот пошло тебе на пользу. Или, может быть, я что-то выгадал? – Ты за мной следишь с помощью этих возможностей! – обвинила я его в единственном, что смогла вменить. Эдуард пожал плечами: – Не было бы этой возможности, я бы нашел другую. Где мой факел? Это, конечно, не очень утонченно, быть короля факелом, но принесло бы мне несказанное удовольствие. И на все-то у него есть ответ. И… Погодите! – Что значит другую возможность? Дуду, зачем тебе понадобилось за мной следить? – За тем же, зачем это требовалось всегда. – Как мастерски ты ходишь вокруг да около! – возмутилась я. – Я много учился, – рассмеялся он. – Я не понимаю, откуда столько негодования, Амелия. Что изменилось, когда ты узнала о ритуале? Что тебя так злит? – Что злит? Что ты провернул все и мне ничего не сказал! Что я не понимаю, зачем тебе это было нужно! Что ты зачем-то сказал мне, что поцелуй нужен, чтобы передать энергию! Что ты за мной следишь! И вообще, оказывается, что ты не высовываешь свой королевский нос из моей жизни! Призрачные твари снова оскалились, по их шерсти пробежали искорки и потянули за собой дымок. – Так и быть, – насмешливо глядя на меня, Эдуард сложил руки на груди. – Кое-что я тебе расскажу. Глава 58 Очень хотелось спросить: «Почему бы не рассказать мне все?», но я решила умерить свой аппетит. Временно. Я не собиралась сегодня уходить, не получив ответы на все свои вопросы. |