Онлайн книга «Леди для короля»
|
Когда я проходила по галерее над тронным залом, меня окликнули. Это был Эдгар, и я, несмотря на плохое настроение, поняла, что действительно рада его видеть. — Амелия, я как раз вас искал, куда вы направляетесь столь поздно? — Ваше высочество, — и снова глубокий реверанс, — наоборот, я возвращаюсь в свои покои. — Мне было бы приятно, если бы наедине вы обращались ко мне по имени, Амелия. Довольно странно слышать свой титул от того, кто в детстве засовывал тебе лягушку за шиворот, — мягкая улыбка Эдгара согрела меня. — Позвольте, я вас провожу. — Не думаю, что мне что-то угрожает, — я улыбнулась в ответ и приняла предложенную руку. — Я тоже, но мне будет приятно. — Как угодно, но я бы не хотела привлекать внимание. — Амелия, мы с вами знаем замок весьма хорошо. Сдается, даже Фаренджер не сможет нас найти, если мы захотим остаться незаметными. И мы можем срезать через оранжерею. — Зачем же вы меня искали, Эдгар? — имя далось легко и пробудило приятные воспоминания. — Ну как же! Меня не было так долго! Я хотел узнать все самое интересное именно от вас! — и за шутливой беседой он повлек меня в сторону оранжереи. Я смотрела на Эдгара и видела, как он изменился. Он вырос и возмужал, в нем появился шарм, присущий бесшабашной юности. Прорезалось обаяние этакого искателя приключений. Никогда бы не подумала, что Эдгар вырастет именно таким. Вот в его брате авантюризма никогда не было. В нем всегда присутствовала некая основательность. Или это только мне так казалось? При мысли об Эдуарде хорошее настроение опять померкло. — Вы загрустили, Амелия, я вас утомил? — Нет, Эдгар, что вы. Так, вспомнилось. — Возьмите, — он протянул мне влажную розу, стебель которой был обернут платком. Я огляделась, мы уже в розарии. — О, благодарю, — это было так мило и трогательно. И так галантно, что пролилось на мое израненное самолюбие целительным бальзамом. — Это любимый розарий Дивоны, — Эдгар открытонаслаждался своим хулиганством. — О! Будет ли она довольна, когда узнает, что он подвергся разорению? — Надеюсь, мне как младшему выйдет поблажка, — смеялся он тоже заразительно. — Присядем. Я действительно скучал по дому. — Вы изменились, Эдгар. За спиной послышались шаги, с дурным предчувствием я обернулась и увидела приближающегося Эдуарда. Не успела я подняться, он молча подошел и забрал из моей ослабевшей руки розу. — Эдгар? Леди Амелия? Как мило, вы успеваете по всем фронтам. Продолжаете путешествовать по мужчинам ночью? От короля вы ушли разочарованной, решили поискать добычу подоступнее? Не кажется ли вам, что его высочество слишком молод для вас? — Эдуард, в чем дело? О чем ты? — Я знаю, о чем говорю, — отрезал его величество. — Розарий не самое подходящее место для романтических встреч! Здесь прохладно, а у леди недокомплект одежды. — Амелия, позвольте мне принести извинения за слова своего брата, вероятно, он очень устал… — Эдгар, перестань, — оборвал его величество. — Довольно, — тихо сказала я. Еще пять минут назад я не могла себе позволить уйти без королевского позволения, но в этот момент я физически не могла здесь оставаться. Что он мне сделает? Не казнит, не посадит в тюрьму, максимум вышлет в поместье. И сейчас я находила эту идею удачной. Я выбежала из оранжереи, чтобы не слышать их перепалки, намеков и обвинений Эдуарда, вопросов Эдгара. С меня на сегодня хватит. |