Книга Леди для короля, страница 18 – Александра Воронцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Леди для короля»

📃 Cтраница 18

Пришлось отвести глаза и наткнуться на другой взгляд, не менее пристальный. Леди Имоджин внимательно следила за моим интересом к его величеству. Что уж она себе подумала, не знаю, но очень радовало, что она не была сплетницей. Как бы то ни было, но я должна не только придумать, как привлечь внимание Эдуарда, но и донести до него необходимость встречи тет-а-тет. Репутацией можно и рискнуть, но оказаться сейчас в центре внимания было бы неразумно. Я решительно не представляла, что предпринять. И на что рассчитывала Алисия? Ума не приложу.

Блюда уже сменили несколько раз, а я все никак не могла решиться хоть на что-нибудь. Но тут Эдгар склонился к Гвендолен, указав на один из десертов.

— Леди Бранхерст, — обратилась она ко мне. — Попробуйте, этот грушевый штрудель. Мне любопытно услышать, как он вам. Я слышала, ваше графство знаменито самыми вкусными грушами в королевстве.

Кажется, сами того не подозревая Эдгар и Гвендолен протянули мне руку помощи. У меня появился шанс, призрачный, но все же.

— Да, ваше высочество, вы совершенно правы. Мы экспортируем наши груши в несколько государств, — если удастся повернуть разговор в нужное русло, я по крайней мере смогу попытаться подать условный знак.

Милая Гвендолен словно услышала мои мольбы:

— Эти нам привезли в дар, скажите, так ли они хороши?

— Великолепные груши, почти не уступают нашим, — не грех согласиться: посол Асвебании, откуда прибыли груши, сидел недалеко и прислушивался к нашей беседе. Ссоритьсяс южанами из-за мелочей было бы глупо. К тому же груши действительно недурны.

— И как вам штрудель? Стоит ли он того, чтобы рискнуть фигурой? — Гвендолен, разумеется, лукавила, ей нечего было опасаться, но ее светская болтовня была мне на руку. Благодаря этому сейчас я пойду ва-банк.

— О! Нам, девушкам, просто необходимо быть смелыми в такой сложной ситуации. Вот я бы с большим удовольствием попробовала пирог из сливФризголд.

Я произнесла это достаточно громко. Даже чуть громче, чем это было прилично, но его величество был по-прежнему занят разговором с министром и на меня не обратил никакого внимания. По-моему, он меня вовсе не услышал, в отличие от ее величества Эслинн. Ее взгляд был настолько пронизывающим, что мне на минуту показалось, что сейчас меня выставят из-за стола как невоспитанную пансионерку.

Она же не может знать? Откуда бы? Это был наш пароль с Эдуардом, когда мне было тринадцать. У меня аллергия на сливы. Впрочем, я не уверена даже в том, что тот, кому предназначались эти слова, помнит об этом.

— Очень жаль, что сливы редко подают на общий стол, — вдруг поддержала разговор Дивона, — его величество их отчего-то совсем не ест.

Это был провал. Меня не заметили, не узнали и не услышали. В этот момент Эдуард, не отвлекаясь от министра, видимо, уловив последнюю фразу сестры, отозвался:

— Дивона, никто не мешает тебе есть сливы, нет такого указа в королевстве. Думаю, они непременно есть во дворце, но избавь меня, я их есть не стану.

Сердце мое забилось где-то в горле, может, он все-таки услышал меня? Как понять?

Леди Имоджин совершенно неподобающе хмыкнула и довольно тихо поделилась со мной:

— У его величества психологическая травма. Из-за одного случая в юности сливы он теперь совершенно не жалует. Говорят, это стало делом чести главного королевского повара — угодить сливовым блюдом своему королю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь