Книга Ветер Перемен, страница 44 – Ольга Токарева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ветер Перемен»

📃 Cтраница 44

К обеду армия вышла на поле печали — так в народе называли поле, где гнездились маленькие птички, пение которых было похоже на плач. Поле казалось голубым морем — цветы на нём были всех оттенков от голубого до тёмно-синего, а на ветру казалось, что море штормит.

На другом конце поля их ждало войско Королевства песков.

Увидев противника, оно тут же ринулось в атаку.

Никто не ожидал такого выпада противника, и если бы не всадники, сразу открывшие огонь, всем пришлось бы очень плохо. Данкор выпустил своих псов. Достигнув первых рядов войска Королевства драконов, они набросились на коней, от дикой боли те встали на дыбы, многие упали, зацепив рядом стоящих, начался хаос, над полем раздался дикий крик боли людей и животных. Алатан стал чертить в воздухе руны и выпускать огненные шары, направляя их в центр неразберихи. Шары, достигнув магических существ, сжигали их дотла, но это уже не могло спасти раненых, они умирали в сильных муках от яда. Псы оказались на удивление умными и стали увиливать от следующей атаки огненных шаров, а некоторые просто сбежалис поля боя.

Данкор стоял и выжидал. Он выполнил отвлекающий маневр, запустил псов, и теперь настало время для самого главного. Колдун развёл руки в стороны и начал шептать заклинания. Вскоре послышался треск, и между его ладонями появились разряды. Звук усиливался, перерастая в вой, от которого у всех из ушей потекла кровь, все прекратили сражаться и стали озираться по сторонам. Колдуна переполняло чувство превосходства и величия, в глазах застыла алчность, он ударил в ладоши. Когда звук стал нестерпимым, многие упали замертво. Тысячи молний вырвались на свободу, уничтожая всё на своём пути, не разбирая, где свои и чужие. Вмиг на поле боя было уничтожено всё живое. Алатан успел поставить защиту перед собой, оградив короля и Ветертанга. Он пришёл в ужас от увиденного. За всю жизнь он не видел ничего подобного. Столько смертей — и ради чего?

Данкор шёл не спеша, наслаждаясь своей силой. Наконец он достиг своей цели, оставалось совсем немного до выполнения мечты. Алатан осматривал короля и принца, поэтому не заметил приближения противника. Чёрный маг ударил Алатана в спину рукой и затем резко отдернул её, стал сжимать ладонь, в которой находилось сердце мага, и тот тут же упал замертво. Теперь его путь совсем свободен. Он уставился на молодого короля — тот едва стоял на ногах, зрачки его расширились от ужаса и страха. Колдун поманил его пальцем, подзывая подойти ближе, он упивался своей силой. Кантаргунг попытался сдвинуться с места, но ноги его не слушались. На защиту ему кинулся Ветертанг, и маг взмахнул рукой, наложив на принца чары оцепенения. Пока ему нужны были обе особы королевской крови. Колдун подошёл к королю.

— Расскажи о своей защите, полученной от драконов. Как она действует?

— Очень давно в знак признательности за спасение младенца дракона нам была подарена частица духа драконов. С тех пор все драконы подчиняются тому, кто носит в себе этот дух, он нас защищает и даёт силу побеждать многие раны и болезни.

— Как же вы её передаёте?

— Она сама покидает тело, если чувствует, что королю не выжить, и переселяется в следующего преемника.

Данкор не видел, как сзади к ним подошёл Сантарг.

— Жалкий, хвастливый род, ничего из себя не представляющий. Где же ваши защитники-драконы? Я победил в этой войне, а победители не оставляют в живыхпобеждённых.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь