Онлайн книга «Самозванка в Небесной академии»
|
Я даже замерла на миг. Ещё никто и никогда не дарил мне таких шикарных цветов. Ну, не считая лёгкого букета, который собрал Николя из полевых ромашек, когда мы прогуливались недавно на окраине академического парка. Невольно наклонилась к цветам и вдохнула нежный терпкий аромат роз. На миг даже забылась. К этому благоухающему великолепию прилагалась записка: «В качестве извинений за мое вчерашнее недостойное поведение. Хорошего дня, Вероника. Александр Бетфорд». Подобного романтичного жеста я менее всего ожидала от этого зарвавшегося надменного ректора. Он что, дарил мне цветы? Зачем? На что это был намек? Ответы, которые нарисовались в моей голове, мне совсем не понравились. Но тут я бросила взгляд на часы, висящие у меня на груди на цепочке,и я дернула с места. Быстро закрыла коробку с цветами крышкой, оставила ее на столе и бросилась со всех ног в академический корпус. Пока бежала, сломя голову и смотрела под ноги, чтобы не упасть, в моей голове крутилась тысяча вариантов, отчего Бетфорд прислал мне цветы. Но все они сводились к одному. Неужели все же нравилась ему я, Вероника. А не моя сестра Софи? Или я чего-то не понимала? Когда я вбежала в последний момент в аудиторию, только на десять шагов обогнав профессора Полиньи, и плюхнулась на сиденье рядом с Николя, я тихо прошептала себе под нос: — Похоже, решил подбивать ко мне клинья по-другому. Цветами... — Ты что-то сказала, Верни? — тихо на ухо спросил меня Николя. Обернувшись к молодому человеку, я улыбнулась. — Только то, что очень рада видеть тебя, Николя, — ответила я. — Взаимно, — улыбаясь в ответ сказал он. Я правда была рада его компании, ведь вчера вечером я вспоминала о Николя в своих мыслях. И собиралась написать ему о том, что уезжаю. Отправить письмо с одной из остановочных станций по дороге в столицу. Но не успела. Я вернулась в академию, до того как Чарлтон хватился меня. От Дили я узнала, что вчера Николя три раза спрашивал обо мне у девочек. Пытался узнать, чем закончился мой проваленный экзамен и крушение каретника, но они ответили, что я в лекарне, потом что у ректора в кабинете, а затем что уже легла спать. Поэтому Николя и не знал, что я вчера покидала академию. Спасибо Жанне и Дили, которые так хорошо хранили мои тайны. Глава 46 В это утро мне предстояло ещё одно неприятное мероприятие — объяснение с Николя. Решила это дело оставить на вечер, чтобы не портить себе и Чарлтону учебный день. С Николя мы встретились после ужина около озерца в академическом парке. Я кратко рассказала ему о том, что Бетфорд узнал моё настоящее имя и что он поставил условие, что нам надо разорвать помолвку, только так я смогу дальше учиться в академии. Выслушав меня не перебивая, Чарлтон спустя минуту после того, как я закончила, тихо сказал: — И чем Бетфорду мешает наша помолвка? — Не знаю. Но прошу, пойми меня, Николя и не обижайся, — взмолилась я и добавила, чуть улыбнувшись: — Это только на время. Когда… Я не успела договорить, как Николя вдруг дернулся ко мне и порывисто прижал к себе. Я ахнула, ничего не понимая, но он быстро склонился над моими губами и выдохнул: — Я люблю тебя, Верни, и не хочу этого, — хрипло сказал он. Он страстно поцеловал меня в губы. Я с удовольствием ответила на его поцелуй, потому что так же хотела этого. Когда он отстранился от меня, то в его глазах горел непокорный огонь. |