Онлайн книга «С чистого листа. Ведьма общей практики»
|
Глава 42 Из-за темноты, дождя и тумана я не могла разглядеть его лицо, но этого и не требовалось. Знакомая линия широких плеч, взъерошенные волосы, подсвеченные бледным сиянием луны. Это был Томас. Стоял посреди дороги, преградив путь экипажу. Безоружный и на первый взгляд не представляющий никакой опасности. — Чего встал? — рявкнул возница. — Пошел вон. Констебль, тот, что выглянул наружу, молча наблюдал, и, тем не менее, от меня не укрылось, как напряглись его плечи, а рука сжала закрепленный на поясе нож. — С удовольствием, — донеслось сквозь шум ветра и дождя. Я прижалась щекой к окну. Томас вскинул руки, но этот примиряющий жест стал для констебля сигналом к действию. Молниеносным движением он выхватил нож и спрыгнул со ступенек. — Стой, где стоишь! Томас послушно замер на месте. Я не могла видеть его лица, но была готова поклясться, что он ухмылялся. Мне и самой хотелось визжать от радости. Он здесь. Он пришел за мной. — Ты чего? — сидящий напротив молоденький констебль подозрительно сощурился. Он изо всех сил старался напустить на себя грозный вид, но добился прямо противоположного эффекта. — Ничего, — я опустила голову. — Смотри у меня, — фыркнул он и, чтобы придать своим словам вес, погрозил тощим кулачком. Тем временем второй констебль направился к Томасу. — Не двигайся. — Минуту назад вы приказывали мне убраться с дороги, — напомнил он. — А сейчас приказываю стоять на месте! — в голосе констебля звякнули истеричные нотки. Я, конечно, не могла прочитать его мысли, но в общем-то догадывалась об их содержании. Он уже почуял неладное, хоть пока и не понимал, откуда именно дует ветер. — Как твое имя? — крикнул он, не решаясь подойти ближе. — Томас Колдер. — И откуда ты? — Уточните, что именно вы имеете в виду: место моего рождения или то, откуда я держу путь. Пришлось изобразить приступ кашля, чтобы проглотить смешок. Мой надсмотрщик приник к окну. — Что вы делаете на этой дороге? — Еще один вопрос? Уже третий по счету. Кажется, я немного запутался. Томас сделал шаг навстречу, но констебль предупреждающе выставил нож. — Ладно, ладно. Вижу: вы серьезный человек, и с вами лучше не шутить, — Колдер покорно отступил назад. — Отвечайте на вопрос! — Боюсь, у меня нет наэто времени, — он хлопнул себя по бокам. — Да и вы наверняка спешите. Поэтому сразу к делу: отдайте мне девушку и разойдемся каждый своей дорогой. Последовали несколько секунд молчания. Ливень барабанил по стеклам и крыше, ветер влетал сквозь открытую дверцу и трепал занавеску на окне. Я не видела старшего констебля, зато отлично видела его помощника: вытаращив глаза, он смотрел то на меня, то на распахнутую дверцу экипажа. — Ни с места, ведьма! — он выставил руку, когда я шевельнулась, и вовсе не за тем, чтобы сбежать. — Именем святой Инквизиции я помещаю вас под арест. — Это донеслось уже с улицы. Я лишь вздохнула. Бедняга. Не представляет, во что ввязался. Дальнейшие события развивались стремительно. Помощник констебля выскочил наружу, захлопнул за собой дверцу, и я не видела, того, что происходило снаружи. Но слышала. И при том отчетливо. Отборная брань, хаотичные выстрелы, глухие звуки ударов. Что-то (но, вероятнее всего, кто-то) с грохотом впечатался в стену. Экипаж тряхнуло, и я упала со скамьи. Чертыхаясь и потирая ушибленную коленку, встала, но ненадолго — кого-то снова приложили об стену. |