Книга С чистого листа. Ведьма общей практики, страница 129 – Елена Филимонова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «С чистого листа. Ведьма общей практики»

📃 Cтраница 129

Господи, он что, черт из табакерки?! Соренна вздрогнула.

— Спасибо, — я зыркнула на него. — Счет приносить не надо, мы сами оплатим его возле стойки.

Юноша кивнул, но с места не двинулся.

— Могу еще чем-нибудь помочь?

— Нет, — я улыбнулась, поборов желание рявкнуть на него. — Можете идти.

После этого он, слава Богу, оставил нас в покое.

— Давайте выпьем чая, Соренна, — я налила чай в белую фарфоровую кружку и пододвинула ей.

Пару секунд Соренна неуверенно глядела на нее, потом, наконец, осторожно взяла, обхватив кончиками пальцев, и поднесла к губам.

— О чем вы хотели поговорить?

Соренна опустила чашку на стол. Вновь огляделась.

— Думаете, за нами следят? — я сделала то же самое.

— Нет, — Соренна покачала головой. — Вряд ли. Я была осторожна по дороге сюда.

Так-так, значит, разговор явно небезопасный. Вот только для кого? Ответ напрашивался сам собой. Скорее всего, для нас обеих.

— Вы очень смелая женщина.

Соренна лишь усмехнулась.

— Ну, это вряд ли. Я здесь не ради себя. Это касается Арин.

— Она в опасности? — я рефлекторно напряглась и подалась вперед. — Клифтон дурно с ней обращается?

— Он ее не обижает, — успокоила Соренна. — Она нужна ему живой и здоровой. По крайней мере, до поры до времени.

— В каком смысле?

— Что мистер Клифтон рассказывал о ней в вашу первую встречу?

Я нахмурилась, вспоминая.

— Ничего особенного… Вроде. Только то, что у нее болят мышцы из-за верховой езды и…

— Я сейчас не об этом, — нетерпеливо перебила Соренна. — Что он говорил вам о самой девочке?

Вопрос привел меня в замешательство.

— Точно не помню… Арин — дочь его покойной сестры, если не ошибаюсь?

Соренна кивнула.

— Да.

— Клифтон сказал, что девочка осталась ни с чем, после того, как ее отец разорился.

Иса дор Хоуп молчала.

— Что? — не выдержала я. — В чем дело?

— Уверяю вас, родители оставили Арин более, чем приличное состояние. А мистер Клифтон ее опекун. До совершеннолетия леди Арин он имеет полное право распоряжаться ее средствами.

— То есть… — смутная догадка начинала обретать форму. — Вы хотите сказать, что…

— Именно, — кивнула Соренна. — Мистер Клифтон взял девочку на попечение, лишь потому, чтоза год до смерти ее родителей разорился подчистую.

Глава 39

— Вы удивлены, иса Эгелина?

— Отчасти. Но теперь все встало на свои места.

С самого начала, еще в тот день, когда я впервые увидела Арин, мне показалось, странным, что Барт взял ее под опеку. Он меньше всего походил на человека, который стал бы заниматься благотворительностью, даже если речь шла о его родственнице. Значит, все это: дом, земля, состояние принадлежит Арин, а Клифтон удачно воспользовался ситуацией.

— Понимаю, что вопрос глупый, но… Арин знает?

Соренна грустно усмехнулась и покачала головой.

— Сами-то как думаете?

— Просто уточняю на всякий случай. Но все же мне кое-что непонятно. Почему Клифтон не отослал ее? Это ведь… вполне логично, не так ли?

Если отбросить вопрос морали, которая у Барта отсутствовала напрочь, то куда проще убрать девочку с глаз долой. В частный пансион, монастырь… Если бы я собралась беззаботно растрачивать чужое состояние, то избавила бы себя от груза ненужных расходов.

— Да, — кивнула Соренна. — Но не все так просто. Отец Арин был человеком неглупым и позаботился о будущем дочери. Он составил бумагу и заверил ее у стряпчего. Согласно условиям, девочка должна жить вместе с опекуном, более того, доверенный человек покойного Клифтона регулярно проверяет, насколько хорошо она обеспечена.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь