Онлайн книга «С чистого листа. Ведьма общей практики»
|
Господи, он что, черт из табакерки?! Соренна вздрогнула. — Спасибо, — я зыркнула на него. — Счет приносить не надо, мы сами оплатим его возле стойки. Юноша кивнул, но с места не двинулся. — Могу еще чем-нибудь помочь? — Нет, — я улыбнулась, поборов желание рявкнуть на него. — Можете идти. После этого он, слава Богу, оставил нас в покое. — Давайте выпьем чая, Соренна, — я налила чай в белую фарфоровую кружку и пододвинула ей. Пару секунд Соренна неуверенно глядела на нее, потом, наконец, осторожно взяла, обхватив кончиками пальцев, и поднесла к губам. — О чем вы хотели поговорить? Соренна опустила чашку на стол. Вновь огляделась. — Думаете, за нами следят? — я сделала то же самое. — Нет, — Соренна покачала головой. — Вряд ли. Я была осторожна по дороге сюда. Так-так, значит, разговор явно небезопасный. Вот только для кого? Ответ напрашивался сам собой. Скорее всего, для нас обеих. — Вы очень смелая женщина. Соренна лишь усмехнулась. — Ну, это вряд ли. Я здесь не ради себя. Это касается Арин. — Она в опасности? — я рефлекторно напряглась и подалась вперед. — Клифтон дурно с ней обращается? — Он ее не обижает, — успокоила Соренна. — Она нужна ему живой и здоровой. По крайней мере, до поры до времени. — В каком смысле? — Что мистер Клифтон рассказывал о ней в вашу первую встречу? Я нахмурилась, вспоминая. — Ничего особенного… Вроде. Только то, что у нее болят мышцы из-за верховой езды и… — Я сейчас не об этом, — нетерпеливо перебила Соренна. — Что он говорил вам о самой девочке? Вопрос привел меня в замешательство. — Точно не помню… Арин — дочь его покойной сестры, если не ошибаюсь? Соренна кивнула. — Да. — Клифтон сказал, что девочка осталась ни с чем, после того, как ее отец разорился. Иса дор Хоуп молчала. — Что? — не выдержала я. — В чем дело? — Уверяю вас, родители оставили Арин более, чем приличное состояние. А мистер Клифтон ее опекун. До совершеннолетия леди Арин он имеет полное право распоряжаться ее средствами. — То есть… — смутная догадка начинала обретать форму. — Вы хотите сказать, что… — Именно, — кивнула Соренна. — Мистер Клифтон взял девочку на попечение, лишь потому, чтоза год до смерти ее родителей разорился подчистую. Глава 39 — Вы удивлены, иса Эгелина? — Отчасти. Но теперь все встало на свои места. С самого начала, еще в тот день, когда я впервые увидела Арин, мне показалось, странным, что Барт взял ее под опеку. Он меньше всего походил на человека, который стал бы заниматься благотворительностью, даже если речь шла о его родственнице. Значит, все это: дом, земля, состояние принадлежит Арин, а Клифтон удачно воспользовался ситуацией. — Понимаю, что вопрос глупый, но… Арин знает? Соренна грустно усмехнулась и покачала головой. — Сами-то как думаете? — Просто уточняю на всякий случай. Но все же мне кое-что непонятно. Почему Клифтон не отослал ее? Это ведь… вполне логично, не так ли? Если отбросить вопрос морали, которая у Барта отсутствовала напрочь, то куда проще убрать девочку с глаз долой. В частный пансион, монастырь… Если бы я собралась беззаботно растрачивать чужое состояние, то избавила бы себя от груза ненужных расходов. — Да, — кивнула Соренна. — Но не все так просто. Отец Арин был человеком неглупым и позаботился о будущем дочери. Он составил бумагу и заверил ее у стряпчего. Согласно условиям, девочка должна жить вместе с опекуном, более того, доверенный человек покойного Клифтона регулярно проверяет, насколько хорошо она обеспечена. |