Книга Второй ребёнок короля, страница 74 – Лилия Орланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Второй ребёнок короля»

📃 Cтраница 74

Сильные руки выдернули меня из воды. Схватили за плечи.

— Лида, ты слышишь меня?!

Я не ответила. Даже не смотрела на него. Потому что сами его слова слышались будто сквозьплотный слой ваты. Голос искажался, слова становились неразборчивыми. А затем и вовсе сменились звоном часов на городской ратуше и весёлым маминым смехом. Небо было ясным, иссиня-голубым. Солнце тёплым и ласковым. Трава зелёной. А жизнь беззаботной.

Единственное, чего я хотела в тот миг, чтобы всё таким и оставалось.

Глава 19

Очнувшись, я тут же пожелала отправиться обратно в забытье. К тёплым маминым рукам и спокойствию. Потому что, стоило открыть глаза, как всё тело пронзила острая боль. Она двинулась сверху вниз, потом в обратную сторону.

Я застонала, пытаясь снова потерять сознание и уплыть во тьму. Однако вокруг и так царила темнота. Жизнь давно перестала быть доброй ко мне. С каждым мгновением боль усиливалась, делая само существование невыносимым.

Я нащупала бинты на шее и груди и попыталась содрать их, чтобы облегчить себе дыхание. Однако мне не позволили.

Тёплые руки нежно и осторожно сжали мои ладони, не позволяя нарушить целостность повязок.

— Арьед? — спросила я с надеждой.

— Нет, — ответил мне знакомый женский голос. — Но, если пообещаешь быть хорошей девочкой и не срывать повязки, я отпущу твои руки и дам попить.

— Обещаю, — с трудом выговорила я. Во рту было ужасно сухо, словно я уже неделю не размыкала губ.

Кружку с водой я учуяла по запаху. Свежему, будто тенистый полдень у ручья. И слегка пряному от настоянных трав. Пила, пока она не опустела.

Сразу стало лучше. Даже зрение, замутнённое болью, прояснилось. Я поняла, что в помещении, вовсе не темно. Небольшая комнатка освещалась плошкой с маслом.

Здесь всё было устроено нарочито просто. Как в домике у Луты. Пучки трав под потолком. Печь, лежанка, грубо сколоченный стол, за которым, уронив голову на руки, спал Арьед.

А рядом со мной, примостившись на краешек лежанки, сидела Лута и глядела на меня со знакомой улыбкой, притаившейся в самых уголках губ.

— Лута? — удивилась я. — Как ты здесь оказалась?

Она усмехнулась.

— Значит, с моей сестрёнкой ты уже познакомилась, — это был не вопрос, утверждение.

— Сестрёнкой? — непонимающе прошептала я.

— Мы близнецы, Лута и Лета, — она улыбнулась так мечтательно и с теплотой в голосе, что я не удержалась от вопроса.

— Вы давно не виделись?

— Давно, — женщина вздохнула, но её взгляд тут же посерьёзнел. — Ты мне зубы-то не заговаривай. Тебе лежать надо, молчать и выздоравливать.

Она была права. Пусть я и так лежала, говорила едва слышно и вообще не двигалась, кроме как приподнялась, чтобы попить. И то с помощью Леты. И всё равно, отвлеклась я лишь ненадолго. А стоило вернуться мыслями к своему состоянию,как возобновилась и головная боль, и короткие тянущие спазмы в шее, и нестерпимый зуб под бинтами.

— Что случилось? — в этот вопрос я вложила всё. И что за тварь набросилась на меня. И как мы с Арьедом оказались здесь. И почему он спит, даже не интересуясь моим состоянием.

— Тебя цапнул ядозуб, — коротко пояснила Лета, забрала пустую кружку и ушла из зоны моей видимости, оставив переваривать услышанное.

Цапнул?! Это теперь так называется? Да он чуть не перегрыз мне горло. По крайней мере, по моим ощущениям.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь