Книга Карилла, страница 82 – Тиана Хан

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Карилла»

📃 Cтраница 82

Я отпустила напряжённую ситуацию, что стояла между нами, как непреодолимая преграда. Решив, что прошлое должно остаться в прошлом.

— Лиана? Уоррен? Почему вы вместе? — вместо приветствия ошарашенно произнёс Торион, едва мы достигли границ его видимости. Его голос звучал удивлённо, ведь куратор ожидал увидеть нас по отдельности.

— Мы ведь одна команда, декан, — улыбнулась я, пожимая плечами.

— Это удивительно, что вы пришли первыми... вместе, — повторил Торион, его взгляд скользнул с меня на Уоррена, а затем обратно. В глазах мелькнуло что-то, что я не смогла распознать.

— Ничего необычного, — ответила я, стараясь звучать уверенно. — Я лишь выполняла задание ректора, а Римс... Он шёл за мной след в след, не желая отставать.

Торион кивнул, его лицо стало чуть более расслабленным, но в глазах всё ещё горела искра неподдельного любопытства.

— Задание ректора, значит... — протянул он задумчиво. — И больше ничего?..

— Никак нет, сэр. Всё было так, как сказала Лиана, — вмешался в наш диалог Римс.

— Зафра уже в лагере. С девушкой случилась истерика, после увиденного, — начал Лекс издалека. — Уоррен, как же тебе удалось выбраться на берег преодолев воронку реки? Надеюсь, ты не сильно пострадал?

— Что вы, декан, нисколько. Я весьма неплохой пловец, а потому, для меня не составило труда выбраться из того… круговорота.

Я бросила на парня взгляд, в котором читалась едва скрываемая усмешка. Римс вмиг присмирел и поспешно добавил:

— Конечно, без помощи Лианы не обошлось. Она, в отличие от Зафры, не сбежала бросив меня в неминуемой беде, а поступила наоборот — приложила все силы к своевременному спасению.

— Похвально, Артман, что чувство долга для вас оказалось сильнее неприязни, — подчёркнуто вежливо обратился ко мне Торион Лекс.

— Разве может быть иначе, сэр? Мы — будущеемежгалактического десанта, а потому должны стоять горой друг за друга. Разве я не права? — ответила я, не сводя глаз с Лекса.

Торион посмотрел на меня весьма внимательно, его пристальный взгляд выражал откровенное недоумение и растерянность. Лекс вновь и вновь пытался прочитать мои мысли, наталкиваясь на несокрушимую преграду, что я воздвигла из ментальных щитов. Здесь и сейчас я совсем не хотела открываться ему. Тем более, у меня появилась непостижимая тайна — новая весьма редкая способность, которая приводила в восторг даже такого сноба, как Уоррен Римс…

К сожалению, с большой неохотой мне пришлось вынырнуть из бурной пучины воспоминаний. Малыш вдруг засуетился в моих руках, проявляя нетерпение, и издавая тревожный протяжный писк. В нём было столько невысказанных эмоций и неизъяснимого волнения, что я забеспокоилась о состоянии любимого питомца.

— Ты проголодался, милый? — участливо спросила я, погладив его по дрожащему тельцу. — Хочешь вернуться домой? Устал?

Шеаран издал тихий, тоскливый звук, похожий на жалобный стон. Он возбуждённо метался из стороны в сторону, словно пытался отыскать того, кто нарушил его безмятежный покой. И это было более чем странно, поскольку раньше я не замечала за ним подобного поведения.

Чтобы как-то отвлечь своего питомца, я поднялась с шезлонга. Солнце уже клонилось к закату, окрашивая небо в нежные оттенки розового и оранжевого. Я накинула на плечи легкую сетчатую тунику, которая приятно холодила кожу после жаркого дня. Малыш, почувствовав движение, поднял голову и жалобно посмотрел на меня. Его глаза, полные тоски и томительного ожидания, заставили мое сердце сжаться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь