Онлайн книга «(Неу) Дачница, или Зомби-семейка наведёт порядок»
|
— Лучше дай нам вон тот чугунок вместе с половником. Недолгое противостояние взглядов окончилось нашей победой. Во всяком случае я в это искренне верила, надеясь, что история со свитками закончится здесь и сейчас, едва мы выйдем за двери лавки старьёвщика. Ага. Было бы всё так просто! Глава 19 — Да говорю же я вам! — В ногах у стражника лежал почтенный дворф. — Они пришли ко мне и вывалили эти свитки на стол! — Кто они? — Женщина, молодая, рыжая. — Человечка? — Да-да! — Дворф активно закивал, подметая пол бородой. — Именно! А второй — высокий, в плаще, было не разобрать. Но точно знаю, мужчина. Голос мужской. — И что дальше? — Там в уголке есть печать, посмотрите внимательнее. Это подпись некромантская. — И что с того, — начальник стражи кивнул подчинённому, и тот надавил черенком копья на спину дворфа. Доносчик захныкал и поспешил развеять недопонимание. Ведь, как известно многим в этом городе, великий и ужасный начальник стражи меньше всего любил загадки и тех, кто их ему задаёт. Всё должно быть просто, чётко и понятно, как дважды два. — Я… я знаю, что Перкинса все ищут, вот и пришёл к вам! Я бы не посмел обратиться в гильдии. — Перкинс — низкий гоблин, а твоё описание не подходит под искомого субъекта! — рявкнул за его спиной стражник. — Свитки! На них подпись Перкинса! — взвизгнул дворф. — Не знаю, кто эти двое, но они точно связаны с этим бандитом! Я лишь это и имел в виду! — А… Гм… — Начальник стражи осклабился. — Что ж, понимаю. Логика простая, как трижды три. — Девять, — охотно ответил дворф. — Молчать! — рявкнул стражник. — Никто не давал тебе права комментировать мои слова! Ну-ка, Брегин, прижги ему зад, чтобы неповадно было. — Да-с, сэр. Охотно подчинившись, стражник прошёлся черенком копья по попе дворфа так, что тот захныкал, прикусывая губы. — Что ж, говоришь, гильдии ещё не знают, что у нас в городе появились информаторы? — Начальник — сутулый, плечистый, коренастый мужик в кольчуге, пощипал густую бороду, в которой виднелись крошки хлеба после недавнего полдника и даже застряла пара вермишелин в подливке. — Во всяком случае, я им не говорил! — визгливо ответил доносчик. Но стражник не дал себя обмануть: — Ты не говорил, а кто вместо тебя? — Отвечай! — Стоящий позади снова замахнулся, но дворф его опередил: встал на ноги, чтобы подставить руки под удар вместо спины. — Прошу, не наказывайте меня. Я старый человек и у меня семья, детки уже выросли, но есть же внуки, которых хочется побаловать, а? — Кому ты уже успел рассказать? А если не ты, то твой слуга?Помощник? Сподручный, м? Дворф поёрзал на месте, моргнул от страха, прежде чем затравленно признаться: — Броненосцам и иглобрюхам, а ещё паучатам, ну, тем, где гильдмастер — ушлая гномка Чахатта. — Тфу! Считай, всему городу растрезвонил, — недовольно выдохнул начальник. — Ладно. Значит, так. Две трети мои, а тебе остальное. Придёшь отчитаться, как получишь оплату от гильдейских. И тогда будешь свободен на две недели от контроля. — Э… — Что? Внучат побаловать хватит, — хитренько ответствовал коренастый мужик, сидящий за столом. — Всё, уведите. Эй, ты! — крикнул ему вслед. — А если ослушаешься. Того и гляди, воры вынесут всю твою лавку подчистую в один прекр… то есть, ночью. Усёк? — Угу. |