Книга Попаданка по вызову. Ведьма берётся за работу!, страница 85 – Мотя Губина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданка по вызову. Ведьма берётся за работу!»

📃 Cтраница 85

— А, бездна с тобой, — махнул он крылом. — Давай, круши здесь всё!

Я улыбнулась и, эффектно вытянув руки, представила, как посреди сада, прямо из-под земли вырастает каменное дерево.

Пару секунд ничего не происходило, а потом пол затрясся так, что лежащие на нём мужчины запрыгали по поверхности как мячики. Мистер Карри испуганно перекувырнулся и, взмахнув руками-крыльями, взмыл в воздух. Он ошеломлённо посмотрел вниз, где Крис Мальмонель сорвал огромный лопух и подложил себе под голову, чтобы она не билась о камни. Ничего другого ковбой решил не делать, оставшись в той же позе, в какой и лежал. Разве что голову повернул в мою сторону, чтобы было удобней наблюдать за представлением.

Я сказала, что у моих деревьев нет корней?

Вообще-то да, но не в конкретном случае, так как корни мне были нужны. И когда из земли начал подниматься каменный столб, снёсший старое основание фонтана, то во все стороны от него зазмеились длинные, тонкие и очень сильные корневища. Они вспарывали старую плитку, выламывали все прибитые к полу конструкции и обвивали всё пространство сада своими сетями. Мой личный многорукий манипулятор готов.

— Ты чего натворила-то?! — обалдело раскрыл клюв месье Фи-Филин, оглядывая изрытое за три минуты пространство. — Ты… ты…

— Это ещё не всё, дорогой Фи-Фи! — торжествующе заявила я, войдя в кураж. Посмотрела на Криса, с интересом усевшегося на один из корней, а потом не удержалась и одним взмахом дёрнула корнем, отчего ковбой взмыл в воздух.

— И-и-ха! — успел лишь выдохнуть он до того, как тонкий каменный корень крепко обхватил его за голенище, обутое в кожаный сапог, и подвесил над полом. Мужчина невозмутимо перехватил слетевшую с головы шляпу и нахлобучил её на выставленное колено.

— Не удержалась, — пожала я плечами, чувствуя какой-то хулиганский подъём от переполнявшей всё моё существо и сознание силы. Скорее, даже осознание её. Неужели всё то, что мне просто подумается, я могу? Вот просто могу?

Мистер Карри по-птичьи повернул голову, а потом задумчиво спустился вниз, перевернувшись вниз головой и зависнув напротив приятеля.

— Крис, тебе помощь нужна? — тихо спросил он, опасаясь глядеть в мою сторону.

— Мне уже не поможешь, дружище, — расплылся в идиотской улыбке ковбой, посматривая на меня довольным взглядом.

А я фыркнула и с помощью корня осторожно забросила мужчину в ближайшие кусты. Сама же переключилась на расчистку всех поверхностей. Длинные тонкие корни, состоящие из камня, легко подхватывали и убирали всё наваленное по саду барахло, будь то куски плитки или битые горшки. Они складывали это у входа, куда я потом планировала подвести тачки для вывоза мусора.

Оставшуюся чистую землю длинные плети вскапывали, выравнивали и трамбовали, осторожно обходя посадки и кусты.

— Интересно… — проговорил филин, не знающий, как реагировать на подобное вмешательство.

— Ну ты же сам разрешил всё крушить, — с улыбкой пожала я плечами, втягивая корни обратно в основание фонтана и из него самого формируя углубление посередине. Словно вылепливая чашу.

Я думала, будут проблемы с тем, чтобы подключиться к воде и сделать работающую систему, но в итоге конструкция встала чётко на месте своего предшественника, так что там вполне получилось подключиться интуитивно. Но на будущее я решила, что обязательно почитаю теорию, чтобы такие вещи делать не наобум, а с пониманием работы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь