Онлайн книга «Попаданка по вызову. Ведьма берётся за работу!»
|
— Он на ремонте, — хмыкнула я, поднимаясь с нагретой солнцем лавочки и подходя ближе к уставшей группе лордов и леди. Притом, бедрами я двигала не хуже, чем мой деревянный стеллаж пару часов назад, так что мужская часть ревизорского движения была нейтрализована ещё до того, как я подошла. Оставались совсем не дружелюбно настроенные леди. — И почему это он на ремонте? — недовольно уточнила леди Гадин, выпячивая вперёд отсутствующие верхние прелести. Я бы на её месте сосредоточилась на том, что у неё было в избытке — то есть на нижних «все-сто-пятьдесят», но так как моего мнения не спрашивали, пришлось отвечать. — Потому что я только недавно заступила на службу… — Ага! Не справляетесь! — Наоборот. Слышали выражение: «Каждая новая метла по-своему метёт»? — И к чему бы вы это? — хмыкнул серьёзный господин. Единственный из всех мужчин, не зависший после моего променада. Совсем бесчувственный! Он чуть наклонил голову, глядя на меня насмешливо. — К тому, что я решила его полностью переделать. Расширить, вырастить более редкие сорта растений. Скажу по секрету, мы с его обитателем решили вообще всё лишнее снести, так что сейчас там полный разгром! Где-то сбоку ахнула ректор, а я уверенно выпрямила спину. — Да, академии очень повезло, что к ним приехал подобный специалист! Я как никто другой знаю, как важно вовремя снести всё старое, чтобы воздвигнуть новое. — Но мы обязаны… — начал было лорд Иврин, немного сбитый с толку моим признанием. — Вы обязаны проверить, насколько хороша академия, — перебила я. — Так вот, она хороша, а разрытый Зимний сад никак не мешает учебному процессу и не подрывает деятельность академии. Зато, когда ремонт в нём будет завершён, это будет самое лучшее место для отдыха в столице. — И его обитатель на это пошёл? — скептически заломил бровь лорд Фрейзинг. — Мне казалось, господин Филин… — О, старый Фи-Фи? Конечно, мы с ним добрые друзья! — заулыбалась я во все свои тридцать два зуба. — Конечно, друзья, — проскрипел сбоку знакомый голос. Все повернули головы в ту сторону и смогли узреть довольного Криса, несущего на плече вышеупомянутого филина. Вот только последний был уже не такой довольный. — А вы что встали, старые скряги?! — гаркнул он на толпу лордов. — Сказано же вам, ведьма красоту наводит в моём жилище, чего пристали, плешивые?! Я только рот открыла от подобной наглости. Однако ж, никто не торопился бежать к наглой птице и выщипывать из неё перья, наоборот, высокие господа подобострастно заулыбались, закивали, а вперёд вышел руководитель группы. — О, мудрый Филин! Для нас честь приветствовать вас! Вы вышли к нам, чтобы поделиться мудростью или же новым предсказанием? — лорд Фрейзинг сделал изящный поклон перед раздувшимся от важности Фи-Фи. Пернатый благосклонно кивнул и посмотрел на меня одним глазом. Типа, видела? — Нет, я хочу передать подарок королю от нашей академии, — хмыкнул он в ответ на слова лорда. В толпе ахнули, а Крис жестом фокусника развернулся в сторону служебного входа. Там, выстроившись по линеечке, стояли все работники академии. Вперёд вылетела фея, которая сделала эффектный круг над огромным сооружением, накрытым слоем плотной ткани. Да-да, тем самым фонтаном, который мы предварительно на время отключили. Я предлагала его вообще не показывать. Авось, не заметят огромный, накрытый лоскутным полотном (ткани цельным куском, естественно, мы не нашли) обелиск в высоту самого здания академии. Ну, мало ли… Но меня отговорили, заявляя, что обязательно кто-нибудь в последний момент спросит. И тогда нам всем не поздоровится. Так что пришлось опять изображать хорошую мину при плохой игре и делать вид, что так и было задумано. |