Онлайн книга «Академия отвергнутых. Худшая на отборе»
|
Бэрсинар запрокидывает голову и смеется, заставляя мои внутренности забиться быстрее от этого звука. — Хорошая попытка меня успокоить, но нет. Не сработает. Мысль об его убийстве всё ещё кажется мне куда более привлекательной. Поэтому, просто помни. — Его голос становится серьезным, но в глазах все еще играет искорка. — Если что-то пойдет не так, я не обещаю быть милосердным. — Вот уж удивил, — фыркаю я. — Ты и милосердие? Это как огонь и вода. — Ах, так, — он резко переворачивает меня, прижимая своим весом. — Значит, я не милосердный? — Ну… — я делаю вид, что задумалась, глядя на него снизу вверх. — Может быть, немного. Когда хочешь. И когда это касается меня. Да и то, не всегда. Он наклоняется ближе, его горячее дыхание касается моей кожи. — Запомни, Эмили, — его голос становится почти шепотом. — Я милосердный, но только с тобой. Остальные — сами виноваты, что не ты. Я закатываю глаза, но не могу скрыть улыбку. — Как удобно, — отвечаю я, притягивая его к себе. — Ладно, драконище, посмотрим, как ты справишься с этим планом. Только обещай, что не будешь ломать кости Джозефу на его свадьбе, хотя бы. — Если он будет держаться подальше от тебя, может, и обойдется, — ухмыляется он, а потом добавляетс лукавым блеском в глазах: — Хотя, знаешь, я бы не против устроить ему небольшой “случайный” инцидент. — Бэрсинар! — восклицаю я, но он лишь смеется, целуя меня в лоб. — Ладно-ладно, — говорит он, качая головой. — Ради тебя я постараюсь быть хорошим мальчиком. — Ого, а такое вообще возможно? — шучу я, обнимая его крепче. Мы валяемся в кровати еще не пойми сколько времени. Если бы спросили меня, я бы наверное выбрала вариант вообще не вставать и не выходить из этой комнаты. Здесь будто царит наш отдельный с Бэрсинаром мир, уютный и расслабляющий, где нет места тревогам и волнениям. Мы продолжаем валяться в уютных объятиях, когда в дверь тихо стучится камердинер. Я вздрагиваю от неожиданности и пытаюсь придать своему лицу невозмутимый вид, в то время как Бэрсинар, кажется, вовсе не спешит покидать нашу маленькую крепость. — Ваше Величество, — начинает камердинер, но я уже чувствую, как напряжение наполняет комнату. — Вам пора на встречу с представителями Совета. Бэрсинар вздыхает, но я вижу в его глазах искорку веселья. Он не спешит вставать, и мне это нравится. — Хорошо, — отвечает он, но я понимаю, что он не может позволить себе опаздывать. — Я скоро приду, — добавляет он, и камердинер уходит, оставляя нас наедине. Как только дверь закрывается, я снова погружаюсь в его объятия и неожиданно для самой себя засыпаю. Впрочем, после нашего с Бэрсинаром ночного марафона это неудивительно. Проснувшись, на подушке рядом с собой я обнаруживаю лишь пустоту. Ушел. Эх, обидно, но неудивительно. Мне впрочем, тоже пора подниматься. Собравшись, я выхожу в гостинную и вижу на веранде через громадную стеклянную дверь — накрытый стол. Да уж, иногда Бэрсинар просто идеален. Я встала из-за стола после позднего завтрака, в котором, скорее всего, больше было разговоров, чем еды. В голове все еще звучали его шутки и игривые поддразнивания. В этот момент в дверь стучит камердинер. — Леди Райс, вам записка от вашего мужа, — произносит он с легким поклоном, протягивая мне небольшой конверт. |