Онлайн книга «Измена. Ты (не) мой генерал. Книга 2»
|
— Я не хотел вас обидеть, — поспешил успокоить её Альф. — И не намекал ни на что. Мог ли он признаться, что в его жизни вообще не было ни одной женщины, и он познал лишь поцелуй Авилины, которую продолжал любить? — Мне нужна ваша помощь, чтобы избавиться от остальных эльфиек. — Мне придётся их убить? — кажется, глаза Альфивы стали ещё больше. — Конечно же нет, — улыбнулся Альф. — Но вот, что мы можем сделать. Глава 58 Авилина сидела на кровати, задумчиво глядя в сгущающиеся сумерки. Откуда-то доносилась музыка, и она понимала, что Альфу не удалось выпроводить эльфиек, загоревшихся идеей стать императрицами. Будто именно в этом и состояло все девичье счастье. В её душе не было ревности к белокурому юноше, лишь лёгкая грусть, что она поступила опрометчиво. Чувства так и остались сестринские, а те, что должны относиться к мужчине, были отданы совсем другому. Лекарь помог успокоиться, дал отвар и рассказал о случившемся столько, сколько знал сам. Ребёнку ничего не угрожало, и это не могло не радовать. Если бы Найл вонзил клинок чуть левее, всё могло бы кончиться иначе. А теперь Авилина приходила в себя, и через пару дней вполне могла выйти из небольшой комнатки, куда её поместили по прибытию. Ида и отец навестили её и горячо обняли, чувствуя облегчение. Теперь эйра была в безопасности. А что касается её брата… — Вы должны знать, — ласково сказала Ида, отстраняясь, и у Авилины тревожно забилось сердце. — Он мёртв? — губы эйры побледнели, и она испуганно смотрела в глаза служанки, ожидая ужасных вестей об Авалосе. Ну да, конечно. Она видела, как Найл утаскивал в бездну генерала. И пусть не простила его: предателя, который растоптал их семью, не посмотрел на то, что в скором времени они станут родителями. Только в ней нет зла, которое бы она пожелала тому, кого любила. — Леотард? — в свою очередь удивилась Ида, но тут же осознала, что речь о другом. Ну, конечно. Жена беспокоиться о своём муже. — Ваш брат отправился на его поиски. — Эверилл тоже здесь? — ахнула Авилина, не веря своим ушам. Она посмотрела на отца, но тот покачал головой. — Дело в том, что открылись новые обстоятельства. И, если верить тому, что говорит лекарь, выходит, что тот черноволосый юноша, очень похожий на твоего дедушку, мой сын. — Кто? — так и не могла Авилина уложить в голове новости. — Лео, — задумчиво ответил отец, и эйра застыла с раскрытым ртом, не в силах поверить в услышанное. Да, лекарь сказал: если бы не сила другого дракона, он бы не смог помочь. Выходит, что энергия должнабыть родственной! Она облизала пересохшие губы, вспоминая момент, когда ощутила что-то странное. Леотард использовал магию. Совсем, как раньше, когда это делал брат, отец или мать. Неужели, это может быть правдой⁈ — Значит, он не умер во младенчестве? — спросила она у отца. — Или это совершенно другой ребёнок, о котором никто не знает? — Выходит, я тоже не осведомлён, — Осберт сел на кресло в углу комнаты, задумчиво подперев голову рукой. — Но он описал именно ту женщину, что приходила принимать роды у Эменгар. — Но как мама могла так поступить? — округлила она глаза, чувствуя, будто грудь перевязали толстой верёвкой, что не продохнуть. — Или она не знала? — Мы обязательно спросим у неё дома, как только вернёмся обратно. |