Онлайн книга «Измена. Ты (не) мой генерал. Книга 2»
|
Дверь приоткрылась, и в проёме показалось лицо лекаря, который тут же вошёл в комнату. — Я слышал голоса, император, — слегка поклонился он поясняя свой визит. — Она не в себе, — отступилАльф, освобождая путь Авинору. — Я видела его, как сейчас тебя. Почему ты не веришь мне? — на её глазах навернулись слёзы, и лекарь тут же дал знак императору покинуть комнату. С тяжёлым сердцем Альф выбрался в коридор, отправляясь к Леотарду. Возможно, он даст ответы на вопросы. Осберт Бейль сидел под деревом рядом со своим сыном, слушая рассказ Иды, которая явилась свидетелем чудесного спасения госпожи. — Посмотрите, как он похож на вас! — пыталась убедить Осберта в сходстве. Да только он и сам видел, что незнакомый юноша обладает теми же чертами, что и его покойный отец. — Расскажи о себе, — попросил, и Леотард поведал историю, которую рассказала ему старая Аута. У Осберта перехватило горло, когда в описании женщины он угадал повитуху, приходившую в ту ночь. Ему сказали, что ребёнок мёртв. На самом деле, он даже не держал в руках бренное тельце младенца, а лишь хоронил то, что ему выдали. Неужели, Эменгар могла так поступить с ними? Но почему? Что могло толкнуть её на немыслимый шаг отдать ребёнка какой-то ведьме? — Значит, ты никогда не видел своих родителей, — подытожил Осберт, — а я своего сына! — Лекарь не может обманываться, — горели надеждой глаза Иды, — он — ваш сын! Новость ошеломляющая и невероятная, только как поверить в это, находясь, к тому же, за столько миль от родного Бейлэнда. Знает ли Эменгар, какие испытания легли на плечи ребёнка за все эти годы? — Но ты обращаешься, — пытался понять Осберт. — Значит, должен состоять в книге Драконов. — Я никому ничего не должен, — усмехнулся Лео, смотря в небо. — Аута говорила всегда прятаться, потому что иного пути не было. — Почему же умерли твои родители? — Она говорила, что болезнь унесла обоих. — И больше не было никого, кто мог взять тебя к себе? — Она и взяла, — пожал плечами Лео, чувствуя от дракона какое-то сомнение. — Если вы думаете, что я в восторге от того, что сказал Авинор, заблуждаетесь. Может, он просто ошибся. Говорил же, что никогда прежде не делал подобного! Лео поднялся с земли, видя, что в их сторону направляется Альф. — Я никогда небыл благородных кровей, и теперь мне этого не надо. Так что не переживайте. Даже если мы родственники, не стану трубить об этом на каждом углу. — Лео, — Ида поднялась, касаясь его локтя. — Пожалуйста, не надо… Её взгляд был таким просящим. Этот парень притягивал своей смелостью, честностью и порядочностью. После Олифа он был первым мужчиной, которого хотелось коснуться. Который занял её мысли. И сейчас она считала своим долгом помочь разобраться во всём. — Ты мне нужен, — Альф достиг троицу, не понимая, отчего Осберт выглядит задумчивым, а Леотард немного взвинченным. — Конечно, — кивнул ему дракон, а потом обратился к Иде. — Если хочешь, когда освобожусь, покажу тебе окрестности. Перелёт в соседнюю деревню не в счёт, — улыбнулся он, оставляя выродку и её господина наедине. — Почему вы не верите ему? — повернулась Ида к эйру Бейль. — Если это окажется правдой, то все годы, прожитые с Эменгар, выйдут ложью. |