Книга (не) удачная миссия шпионки . Операция : любовь, страница 65 – Мила Шедер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «(не) удачная миссия шпионки . Операция : любовь»

📃 Cтраница 65

— Простите?

— Должна признать, я до последнего не верила, что дочь Лилиан Армстрон вернулась. — прошептала она с нежной улыбкой. — Ты так похожа на Лили, словно она сама стоит передо мной. Поддельная улыбка на лице, а в глазах вызов.

А вот это уже любопытно …

Если эта женщина знает правду о настоящей Элис, она может быть ключом к раскрытию всей этой запутанной истории.

— Простите, мне нужно немного свежего воздуха, — произнесла я, сделав шаг в сторону от шумного зала. — Не могли бы вы проводить меня в более тихое место?

Она на мгновение заколебалась, но все же кивнула.

— Конечно, милая. Наверняка, все это внимание не легко пропустить через себя.

Она повела меня к выходу, и вскоре мы оказались на террасе, окруженной густыми кустами роз. Отлично! То, что надо. Любопытные глаза мне сейчас ни к чему.

— Здесь гораздо лучше, — произнесла я, оглядываясь по сторонам, — Благодарю.

Я обернулась к женщине, стараясь, чтобы мой взгляд был открытым и искренним.

— Простите, если доставила вам неудобства своей просьбой.

— Нет нет, какие неудобства. По правде говоря, мне и самой хотелось ненадолго выбраться из этой толпы.

Она вздохнула, прикрыв глаза, словно наслаждаясь ароматом роз. Я же пристально наблюдала за ней, ожидая момента, чтобы перейти к делу.

— Что вы имели ввиду, говоря, что не верили в моё возвращение? — осторожно спросила я.

— Слишком много лет прошло, с тех пор как ты исчезла.

Исчезла? Получается, Элис и не было…

— Вы сказали, что знали мою маму… Лилиан? — произнесла я, стараясь придать голосу легкую дрожь. — Могу ли я попросить вас рассказать еще что-нибудь о ней? Мне её так не хватает…

— Ох, Лили… — женщина улыбнулась, вспоминая что-то приятное. — Она была необыкновенной. Очень сильная, очень целеустремленная… но вместе с тем такая хрупкая и ранимая внутри. Она умела бытьнежной и любящей, но при необходимости могла дать отпор любому врагу.

— Врагу? — переспросила я, приподняв бровь. — У мамы были враги?

— Лилиан занималась очень важным… и опасным делом, — наконец произнесла она, понизив голос. — Это касалось вещей, которые большинству людей даже сложно представить.

Она посмотрела на меня долгим, оценивающим взглядом.

— Но тебе, думаю, это не составит труда. Ты унаследовала ее дар. К огромному сожалению Лили. Она не хотела для тебя такой судьбы.

Ее дар? Что она имеет в виду?

— Что вы…

Задать свой вопрос я не успела, завидев пыхтящего графа, направляющегося к нам. Будь он неладен!

— Племянница! Вот вы где! — Пробурчал он, злобно сверкая глазами.

Граф презрительно скривился, глядя на женщину рядом.

— Мисс Блэквуд, — небрежно кивнул он.

– Мисс Блэквуд любезно согласилась составить мне компанию, — сказала я, наблюдая за нагнетающим напряжением, — Мы как раз обсуждали семейные …традиции.

Граф подозрительно прищурился, глядя то на меня, то на мисс Блэквуд.

– Семейные традиции, говоришь? — проворчал он. – Ну-ну… В любом случае, тебе пора вернуться в зал. Гости ждут тебя, племянница. Ты должна произнести благодарственную речь.

Он взял меня под руку и потащил обратно в сторону зала, бросив на женщину предостерегающий взгляд.

– Простите, мисс Блэквуд, — извинилась я, старательно изображая сожаление. – Нам придется продолжить разговор в другой раз. Было очень приятно с вами пообщаться. Спасибо вам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь