Онлайн книга «(Не) случайная ночь-2, или Свадьбы не будет, дракон!»
|
— Если хотите, я могу помочь вам в поимке, — важно заявил он. — Все деньги достанутся вам! Мне ничего не нужно! Только провести с вами время. А вот это он зря… — Нет, спасибо! Каков тогда азарт? Я попробую справиться сама. — Ну… — Арно снисходительно улыбнулся, — дело ваше. Надеюсь, вы стойко выносите поражения. — Подумайте лучше о себе! Наконец ударил первый гонг. Все горожане, которые скопились на площади, подобрались в ожидании. Перед толпой снова появилась Бернадет, а рядом с ней — плечистый помощник. В защищённых толстыми перчатками руках он держал довольно крупного зверька, покрытого клочкастой бурой шерстью, с огромными круглыми глазами и узкой мордочкой. Его непропорционально длинные лапы свисали вниз, когтистые пальцы были растопырены: он готов был бежать куда глаза глядят в любой удобный момент. Поймать такого и правда будет сложно. — Только что мне сообщили, что магическая завеса вокруг центра и близлежащих районов Флавиалля сформирована. Зверь готов — и вам понадобится вся сноровка, чтобы его поймать. Напоминаю: будьте осторожны, он царапается! И прошу нашему милому зверьку не вредить! За любой ущерб, который ему будет нанесён, результаты соревнования будут аннулированы, а виновный будет отстранён от участия во всех последующих Карнавалах! Надвинув кепку на глаза, я тихонько огляделась: тут был не только Арно, который держался рядом и, кажется, собирался мне чему-то помешать, но и Гилберт! Ему-то это зачем? Будто что-то почувствовав, он обернулся в поисках того, кто же так пристально на него смотрит. Я быстро отвела взгляд — кажется, он не понял. Что ж, мне и правда придётся непросто. С одной стороны опытный ловчий — Арно Шеваль, который наверняка отлично знает повадки зверя и, возможно, имеет каких-то подручных, которые будут ему помогать. С другой — месье де Лафарг с его драконьим чутьём и крылатой лазутчицей. Но так даже интересней! Гонг прозвучал ещё раз. Помощник Бернадет спустился с помоста и отпустил зверька в специально расчищенное для него место — и он сразу дал дёру в ближайший переулок. Некоторую паузу пришлось выдержать, чтобы дать ему фору, а затем прозвучал третий гонг — и участники ловли все одновременно сорвались с места. Глава 7.1 Гилберт — Зачем тебе это нужно? — фыркнула Розалин, когда я подтвердил, что собираюсь участвовать в поимке древорука. Честно говоря, я и сам толком не знал, зачем в это ввязался. Последний раз я участвовал в поимке древорука будучи ещё юношей, который только закончил начальный курс местной Высшей Школы Магии. Мы с приятелями гонялись по городу за зверьком только ради веселья, не преследуя больше никаких серьёзных целей. И вот прошло уже почти десять лет… А я снова стою на площади и жду третьего гонга. Похоже, мадемуазель Моретт зарядила меня такой огромной дозой злого азарта, что сейчас мне просто хотелось сбросить это деятельное напряжение. Хоть как-то. Так почему бы не побегать по улицам? Хуже от этого точно никому не станет. А если я вдруг поймаю друворука, то смогу хоть немного улучшить своё положение в глазах городской общественности. Сейчас любая положительная репутация на руку. — Мне кажется, тебя это не касается, — пожал я плечами. — Я же не спрашиваю, где ты пропадала полдня и зачем тебе это было нужно. |