Онлайн книга «Будни (не) типичной адептки»
|
— Какой же я молодец. Сумел разглядеть такой талант. Впрочем, скромности этому милому дедуле тоже определенно не занимать. А когда он скрылся за дверью, я внезапно обнаружила, что в аудитории мы с непривычно притихшим Вейландом фон Соммером остались наедине. Представитель министерства в стенах академии тем временем медленно обошел стол и приблизился, остановившись прямо напротив меня. — Поздравляю, Кассандра, — торжественно произнес он. А после вытащил из-за спины коробку конфет, обвязанную праздничным бантом, и протянул ее мне. — Ничуть не сомневался в том, что вы справитесь блестяще, — внезапно заявили мне. Так это и есть те самые обещанные ухаживания? Кавалеры дам конфетами закармливают? Тут неожиданно перед глазами возник образ нашего повара, который лично готовил для меня шоколад. Вот теперь и гадай, просто ли он выполнял поручения, или тоже поухаживать за мной решился. А спрашивать напрямую будет как-то неудобно… Хотя, я думаю, что наличие троих детей говорит скорее в пользу выполнения поручений, нежели, чем ухаживаний. Конфеты я приняла. Кто же в здравом уме от сладостей откажется? И пока Вейланд фон Соммер собирался с мыслями, чтобы сказать мне что-либо еще, я вспомнила про подельников, штудирующих в это время библиотеку. — А который час? — поинтересовалась я у внука королевского советника. Последний явно не ожидал услышать именно этот вопрос. А потому завис на мгновение, а потом все отмер и достал из нагрудного кармана часы. — Ужесемь вечера. И, если вы свободны, то… Договорить лорд фон Соммер не успел. Просто я очень опаздывала. Через три часа отбой, а я даже не в курсе нашей вредительской операции. — Простите, мне уже пора. И спасибо за конфеты, — скороговоркой произнесла я, выскакивая за дверь. В библиотеку. Мне срочно нужно в библиотеку. Однокурсников удалось отыскать довольно быстро. Как и ожидалось, они забились в самый дальний угол библиотеки и планировали там свои коварные делишки. — И где ты пропадала? — поинтересовалась у меня Беатрис, едва меня завидев. Признаваться в дезертирстве в данный момент не хотелось. И потому я решила, что шокирующую новость о моем переводе однокурсникам можно преподнести и завтра. — Да так, были кое-какие дела, — как можно более беспечно отозвалась я, пожав плечами, — Лучше скажите, какие успехи тут у вас? — Нужное заклинание мы нашли, — тут же радостно просиял Гвен. — А проверить уже успели? — с сомнением отозвалась я. — Конечно, — кивнул Дилан, — Я для этого на ужине кружку из столовой стащил. Мне тут же продемонстрировали ворованный предмет посуды. И даже продемонстрировали необычное проклятие в действии. Кружка, в которую однокурсники налили воду, тут же оказалась полной конфет, стоило Дилану поднести ее к губам. Конфеты я отвоевала быстро. И лопала их под недоуменными взглядами подельников. — А что? — пожала я плечами, даже не отрываясь от столь увлекательного действа, — Ужин-то я пропустила. Зато коробку конфет, подаренную Вейландом фон Соммером, надежно припрятала в своей комнате, куда забежала, чтобы оставить сумку с учебниками. Глупо делиться с остальными качественным и дорогим шоколадом. Неискушенная публика не поймет и не оценит. И пока я за обе щеки уминала конфеты, остальные поведали мне план. Звучал он слишком незамысловато. Так, однокурсники решили пробраться в столовую после отбоя. А, чтобы не пришлось думать над тем, как же покинуть общежитие незамеченными и пробраться мимо церберов, его охранявших (это они так ласково комендантов обозвали), лучше и вовсе в общежитие не возвращаться. |