Онлайн книга «Будни (не) типичной адептки»
|
Так мы и двинулись. Впереди шел Закари Хант вместе со своим Малышом, у которого с малышом не было ничего общего, кроме имени, а сзади плелась я, отчаянно прикрывая прореху в платье своей сумкой. Войдя через другой вход в здание, господин Хант провел меня по пустынным коридорам и распахнул одну из дверей. — Тут пустая аудитория, — пояснил он, — Можешь переодеваться, а мы с Малышом пока посторожим снаружи. Благодарно кивнув, я проскользнула внутрь и тут же закрыла дверь перед носом любопытного пса, который собирался сунуться вслед за мной. Еще чего не хватало, чтобы за мной этот зверь подглядывал. Положила сумку с вещами на ближайшую парту и распахнула ее с нетерпением, желая как можно скорее сменить платье, которое на своем веку повидало немало, на чистый наряд. Но открыв сумку, я буквально взвыла и вновь выругалась сквозь зубы. Ну, Мирабель, паршивка! Вернусь домой, мало ей не покажется. Сначала краску подсунула такую, что смывается от нескольких капель воды, а теперь это. А еще ведь говорила, что сумка зачарованная. Ага, вот только я лишь сейчас заметила, что сумка закрывалась неплотно, оставляя прореху, в которую и натекла вода. И сейчас все мои немногочисленные пожитки были насквозь мокрыми. Зато снаружи сумка сухая, какая прелесть. Интересно, а хоть что-нибудь пойдет сегодня по плану? Или я и в академию поступить не смогу и мне придется вернуться домой? Перед глазами снова оказалось лицо моего недалекого жениха, и я взвыла от отчаяния. — Эй, Кассандра, у тебя там все в порядке? — раздался за дверью обеспокоенный голос Закари Ханта. — Нет, — рявкнула я. Дверь тут же распахнулась, и в дверном проеме показались две заинтересованные головы. — Что тут у тебя? — поинтересовался господин Хант. А пес просто повел носом. Говорить не умеет, и то хорошо. Еще и ехидных комментариев от животного я бы не пережила. — По дороге в академию я попала под дождь, и все мои вещи промокли, — призналась я, демонстрируя новому знакомому сумку, полную дождевой водыизнутри. — А зачаровать ты ее не додумалась? — закономерно поинтересовался Закари Хант, взглянув на меня как на несмышленого ребенка. — Она и была зачарована, — поджав губы, поведала я. — Ну, не расстраивайся. Вот поступишь, и тебя здесь научат нормально чары на вещи накладывать, — решил утешить меня он, похлопав по плечу. Потом подумал немного и произнес: — Я могу одолжить тебе что-нибудь из своих вещей. Мужские, зато целые и сухие. А как поступишь, тебе форму выдадут. Правда, в мужское общежитие сейчас девушкам ходу нет, — почесал адепт свою макушку, — Но там что-нибудь придумаем. — Хорошо, — кивнула я, с готовностью поднимаясь. Говорю же, любят они в своем королевстве жалеть сирых и убогих. Как мне повезло, что все вокруг такие сердобольные. — А как много у нас есть времени? — сочла нужным поинтересоваться я, — Когда вообще вывесят списки с поступившими? Закари Хант вновь почесал макушку, бросил взгляд на часы, висящие на стене в аудитории, и вынужденно признался: — Так, уже должны были. Но это еще не списки поступивших. Там еще собеседование с ректором абитуриентов ждет. С ректором? Тем самым, который демон? Настроение тут же поднялось вновь. Никакие проблемы с порванным платьем не сравнятся с тем, что я совсем скоро смогу увидеть демона. Настоящего демона. Да они же такая редкость за пределами места их обитания. |