Книга Я буду нежен, страница 112 – Лена Хейди

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Я буду нежен»

📃 Cтраница 112

Чак для Чарли.

И биохакер Чарли Моррис для меня — по совету Картера.

Всё совпало идеально.

Глава 75

Чарли Морис

Натали

— Госпожа? Вы так рано вернулись? — оторопели при виде меня бывшие гаремники, а ныне — свободные граждане.

Пока я развлекаюсь на дне рождения подруги, Конор и Арай принялись украшать поместье, чтобы устроить мне грандиозный праздник в знак благодарности, а также с размахом отметить обретение свободы.

Поварам было дано задание организовать шикарный пир, охранники развешивали по стенам нарисованные Араем картины и втыкали в доме цветы во все места, включая неожиданные, а Каспер взволнованно метался, собираясь отправиться в качестве директора в котоцентр «Мягкие лапки».

— Мы на минуту! — махнула я рукой оторопевшим парням, и прямым ходом направилась в подвал к Чаку.

Дайрон и Алисия не отходили от меня ни на шаг.

Повернув торчавший в амбарном замке ключ, Дайрон запустил нас к пленнику. Тот лежал плашмя на полу и ни на что не реагировал.

— Понятно… — озадаченно пробормотала Алиса. Кажется, до неё только сейчас начала доходить вся степень дефектности симбионта.

— На всякий случай, — пояснил девальрон, выстрелив в Чака из парализатора.

Тело симба дёрнулось и затихло.

Дайрон быстро сбегал за верёвкой и связал пленника по рукам и ногам. Я бы даже сказала, спеленал. Закинув обмякшего атлета себе на плечи, Дайрон бодро направился к выходу перед глазами потрясённых парней.

— Куда вы его? На утилизацию? — дрогнувшим голосом уточнил Конор.

— На переработку, — хохотнул в ответ Дайрон.

Когда он уже погрузил симбионта на заднее сиденье, уточнил:

— А что, я ведь правду сказал. Переработают его на операционном столе так, что человеком станет.

Наблюдающие за нами охранники совершенно не понимали, по какой причине в сонном поместье навели такой кипиш. И куда пропал их босс. Сгорая от любопытства, они проследовали за нами.

В дороге мы практически не разговаривали.

Дайрон осторожно вёл машину и бдительно поглядывал на связанного симбионта, Алисия пребывала на своей волне, представляя, как будет здорово, когда Чарли обретёт новую жизнь в симбионтском теле.

А я просто прокручивала факты в голове, пытаясь предугадать, куда Тауджер нанесёт следующий удар.

Задала Алисии лишь пару вопросов:

— Я часто жаловалась на мачеху?

— Постоянно! — кивнула подруга.

— И что я тебе про неё говорила? —уточнила я.

— Что она ненавидит тебя, а с твоим отцом живёт только ради статуса и денег. А однажды ты назвала её шпионкой. Только не смогла объяснить, почему, — отозвалась Алисия.

— Ясно… — пробормотала я в ответ.

Не знаю как, но надо вывести мачеху на чистую воду. Правда, это будет сложно сделать сейчас, когда она ждёт ребёнка.

Тем временем машина плавно подъехала к небольшому светло-серому двухэтажному особняку на окраине города.

Алисия распахнула перед нами дверь.

— Чарли, я дома! — крикнула она.

— Так рано? Что-то случилось, Лисичка? — донёсся до нас голос молодого мужчины из комнаты на первом этаже.

Алисия повела меня туда.

Дайрон подкинул симбионта, поудобнее устраивая его на своих плечах, и зашагал следом.

— Чарли, у нас гости! Это Натали и её девальрон Дайрон, — широко улыбнулась девушка, подходя к кровати больного брата.

Невыразимо худой, бледный и лысый, он был обложен подушками и едва мог пошевелиться. Но справа и слева от него на гибких подставках располагались огромные мониторы с клавиатурами, как у заправского хакера.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь