Книга До самой смерти, страница 203 – Миранда Лин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «До самой смерти»

📃 Cтраница 203

– Уже не сплю.

– О, хорошо. Элоуэн сказала, что Бу нельзя сюда, пока ты не проснешься, потому что он топтался по твоей постели. Можно его впустить?

– Конечно, – прошептала я с таким ощущением, будто проглотила тысячу игл.

Малышка спрыгнула с кровати, подала мне стакан воды с тумбочки, а затем приоткрыла дверь. За ней, свернувшись калачиком, дремал пес.

– Она проснулась! – во весьголос закричала Квилл и подтолкнула пса. – Иди сюда, здоровяк.

Она потянула Бу за ошейник, и тот, подняв голову, вскочил и бросился в комнату, но не спешил запрыгивать на кровать. Сперва он встал лапами на край и обнюхал мое лицо, будто хотел убедиться, что со мной все хорошо.

– Я же говорила, – сказала Квилл, как только пес нашел удобное место, покружился на нем и улегся. – Мы теперь одинаковые, да? Тебя похитили и меня тоже?

– Да, детка. Мы одинаковые.

Она забралась обратно на кровать и снова дотронулась до моей щеки.

– Пэйша сказала, что ты очень злишься и можешь уйти, и тогда мы расстроимся, но не посмеем просить тебя остаться. Обещаешь не говорить ей, что я все разболтала?

– Обещаю.

– Но ты правда уйдешь?

Я прокашлялась, чтобы выиграть время. Сама не знала толком, что будет дальше. Знала, что обрела здесь свой дом, но как мне остаться, если не могу никому доверять? Какой же дурой нужно быть? Но я не могла сказать этого Квилл. Ей не понять. Поэтому лишь вздохнула и запустила пальцы в мягкую шерсть Бу.

– Мне нужно подумать. Ладно?

Она поджала губы, явно взвешивая мои слова.

– Это не отрицательный ответ?

– Нет. Не отрицательный.

– Но и не утвердительный. Значит, наверное, все нормально.

В дверь трижды тихо постучали, после чего она распахнулась и на пороге показалась Пэйша в красивом золотом платье, подчеркивающем ее загорелую кожу. Длинные каштановые волосы были безупречно завиты и убраны назад.

– Самый щедрый подарок, который я получала от возлюбленного, – это цветы. А ради тебя учинили массовые разрушения.

Я не смогла даже улыбнуться.

Она многозначительно посмотрела на Квилл.

– Пора переодеваться, Квилли.

Малышка захихикала и слезла с кровати. Верный Бу побежал за ней.

Пэйша вошла в комнату, и я заставила себя сесть, отметив скованность движений, но в остальном самочувствие было неплохим. Тея заглянула следом, ее рыжие волосы держала красивая золотая заколка: она бы скорее подошла к платью Пэйши, хотя сама Тея надела свободное белое. Я посмотрела мимо обеих в глаза матери Орина, на лице которой отчетливо виднелось беспокойство.

– Все нормально? – спросила она, неспешно войдя в комнату, и остановилась у изножья кровати.

Я кивнула, хотя в горле встал ком. Мне очень хотелось накрыться одеяломс головой и заплакать от стыда и смущения, а может, даже от злости. Но я понимала, зачем они пришли, и знала, что должна высказаться первой.

– Когда я была маленькой, отец прежде всего научил меня никогда никому не доверять. Сказал, что мир скорее прожует и выплюнет, чем проявит ко мне доброту. И всю мою жизнь он был прав. Эти слова направляли меня на каждом повороте пути.

– Дей, – прошептала Тея, но я подняла руку.

– Я думала… – Я проглотила ком в горле. – Думала, что смогу прийти сюда, выведать ваши секреты и узнать тайну Орина. Я видела, как он убил человека, и только поэтому вернулась в тот день, когда Тея освободила меня. Полагаю, к тому времени вы уже поняли, что он наделен силой?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь