Онлайн книга «Аптекарша-попаданка. Хозяйка проклятой таверны»
|
— Вот! Я же говорила! Она мешает травы без ведомости! А теперь ещё и ярмарку устроила — чтоб заманить! Толпа дрогнула. Кто-то сделал шаг назад, кто-то — наоборот, задержался: скандал на тракте — зрелище бесплатно. Элина выпрямилась. — Я продаю еду и чай, — сказала она ровно. — Днём. Ночёвок нет. Запрет я соблюдаю. Чиновник канцелярии посмотрел на табличку «до заката» и прищурился. — Проверка состава, — сказал он сухо. — По поручению магистра. У Элины в животе всё сжалось. Это и было то «прилетит». Лисса улыбалась — тонко, победно. — Проверяйте, — сказала Элина. — Мне нечего скрывать. И в тот же миг поняла, что сказала слишком смело. Потому что саботаж уже был. И если подкинули что-то ещё — она не успеет. Чиновник прошёл на кухню. Рада хотела его остановить, но он показал знак, и девчонка отступила, дрожа. Элина шагнула следом — и Рейнар встал рядом, как стена. — Я присутствую, — сказал капитан чиновнику. — Чтобы вы не «нашли» то, чего нет. Чиновник холодно посмотрел на него. — Это канцелярия, капитан. — Это мой тракт, — так же холодно ответил Рейнар. Элина почувствовала, как толпаза дверью зашепталась громче: «видали? капитан за проклятую вступился…» Чиновник открыл крышку «подозрительного» котла. Понюхал. Поморщился. — Это запрещённая смесь, — произнёс он. — Нет, — сказала Элина, и голос у неё стал опасно спокойным. — Это подмешали. Я только что это нашла. Лисса, стоявшая в дверях, сладко сказала: — Ой, конечно. «Подмешали». Кто же ещё, кроме проклятия? Чиновник достал из сумки маленький металлический кружок — печать. Поднёс к котлу. Печать звякнула и на секунду потемнела. — След контурный, — сказал он. — И не бытовой. Элина почувствовала, как у неё холодеют пальцы. «Не бытовой» — значит, кто-то принёс не просто траву. Кто-то принёс артефакт. Или след печати. Чиновник начал обыскивать полки. Элина хотела вмешаться, но Рейнар удержал её лёгким движением — ладонь на локте, почти незаметно, но так, что Элина сразу поняла: сейчас одно резкое движение — и её сочтут виновной. И именно в этот момент чиновник вытащил из-под мешка с крупой маленький свёрток — тёмный, плотный. Развернул. Внутри лежала сухая трава с чёрными прожилками, и запах от неё был такой, что у Элины сразу сжалось горло — как будто кто-то поднёс к носу холодный дым. — Морозник, — тихо сказал чиновник. — Запрещён для свободного оборота. Элина моргнула. — У меня его не было. Лисса сделала шаг вперёд, подняла руки, будто молилась: — Вот! Вот оно! Я же говорила! Она ведьма! Она травит! Толпа снаружи загудела, как улей. — Тише! — рявкнул Рейнар, и его голос ударил так, что шёпот на секунду оборвался. Чиновник поднял глаза на Элину. — Вы нарушили обет канцелярии, хозяйка, — сказал он сухо. — Вам запрещено вмешательство и использование запрещённых компонентов. Элина почувствовала, как земля на секунду уходит из-под ног — не потому что она боялась тюрьмы, а потому что понимала: если её заберут сейчас, Мортен придёт через три дня и заберёт таверну без сопротивления. — Это подбросили, — сказала Элина, и голос у неё дрожал, но не от слабости — от ярости. — У меня есть только то, что я использовала при всех. Я могу показать мешочки. Я подписывала. Я… |