Книга Аптекарша-попаданка. Хозяйка проклятой таверны, страница 28 – Диана Фурсова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Аптекарша-попаданка. Хозяйка проклятой таверны»

📃 Cтраница 28

Она не стала трогать сразу. Сначала — как учила себя сама: оценить риск.

На полу, прямо под очагом (Элина это почувствовала — словно взгляд тянулся вверх, к камню печи), был вбит металлический штырь. От него уходила цепь — тонкая, чёрная — и исчезала в камне.

— Привязка, — прошептала Элина.

— Что? — коротко спросил Рейнар.

— Очаг… — она показала пальцем. — Его связали с чем-то здесь. Как… как если бы поставили капельницу и привязали к вене.

Рейнар хмыкнул, будто не понял сравнения, но смысл уловил.

— Значит, проклятие не «в воздухе». Оно закреплено.

Элина кивнула.

Она взяла одну из металлических печатей — осторожно, через ткань. На ней был тот же мотив ключей, но не искажённый, а ровный. Гильдейский? Или похожий на гильдейский. Рядом лежала другая — с очагом внутри круга.

И третья — с тонкими линиями, похожими на языки пламени, которые перекрывали ключи.

«Запирали, — подумала Элина. — Замыкали. Ставили слой на слой».

Она нашла на столе засохший кусочек смолы и баночку с порошком. Порошок был серый, мелкий. На крышке — короткое слово: «пепел».

Элина почти улыбнулась, но улыбка вышла кривой. Пепел. Соль. Смола. Печать.

Дом действительно был системой. И кто-то её собрал руками.

Она осторожно потянула один лист записи, стараясь не смазать пятна.

Там было написано:

«…Если очаг пьёт свет — значит, голоден.
Голоден — значит, кормится страхом.
Страх — не давать.
Дать горечь.Дать порядок.
Иначе — возьмёт кровью…»

Элина сглотнула.

— Это она, — тихо сказала она, не называя имени, но понимая: прежняя хозяйка.

Рейнар смотрел на неё так, словно ждал продолжения.

— Она знала, — добавила Элина. — И пыталась держать… как могла.

Она перелистнула дальше.

«…Привязка к очагу держится на трёх: имя, гость, печать.
Имя — не скрыть.
Гостя — не выгнать.
Печать — не ломать.
Ломать — растворять. По чуть-чуть. Как яд…»

Элина замерла.

Слова ударили так точно, что у неё на секунду перехватило дыхание.

— Как яд, — повторила она вслух.

Рейнар сдвинул брови:

— Растворять проклятие?

Элина подняла на него взгляд — в нём было то самое упрямое спокойствие, с которым она когда-то объясняла пациенту, почему нельзя пить антибиотик «через раз».

— Да, — сказала она. — Не сорвать печать одним рывком. Не «сломать». Иначе… — она кивнула на цепь, уходящую в камень, — это сорвёт всё сразу. Дом сорвёт.
А растворять — значит, дать противодействие слоями. Сначала снять голод. Потом снять привязку. Потом… — она замолчала, потому что «потом» пока было пустым.

Рейнар смотрел на неё пристально. В его взгляде было недоверие, но и… уважение. Он видел её в деле — не в истерике, не в оправданиях.

— Вы уверены? — спросил он тихо.

Элина почти рассмеялась — без радости.

— Я уверена только в одном: если ничего не делать, меня съедят. Либо долги, либо дом, либо Грейн.
А если делать — есть шанс.

Рейнар молчал секунду. Потом резко кивнул:

— Тогда делайте. Быстро.

Элина огляделась, взяла чистую колбу (насколько чистую), понюхала содержимое соседней банки — там была сухая горечь, полынь, но сильнее. В другой — что-то смолистое, похожее на сосновую смолу. В третьей — порошок пепла.

Она собирала в голове рецепт, как схему нейтрализации: горечь — чтобы «кормить» не страхом, смола — чтобы фиксировать, пепел — чтобы связать огонь… и соль — чтобы держать границы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь