Онлайн книга «Ангел с черным крылом»
|
Женщина пожала плечами. – Может, на простыне. Или на ремне. Женщина подняла вверх большой и указательный пальцы, растопырив их примерно на полтора дюйма. – На чем-то примерно вот такой ширины, судя по следу на шее. Перед внутренним взором Уны вновь возник образ тела Бродяги Майка, распростертого на свежем снегу. – Как вы сказали? На ремне? – Что бы это ни было, оно исчезло. По крайней мере, утром ничего уже не было. – Исчезло? Но… как это возможно? – Наверное, кто-то из ее соседей припрятал. – А вы их спрашивали? – Это невозможно. Их там всего две. Одна считает себя птицей и только чирикает и пищит. Вторая вообще немая. – Но тогда надо было их обыскать, – у Уны перехватило горло. – Их обыскали? А саму палату? – Да-да. И я, и эти копы. Ничего не нашли. – Тогда почему вы уверены, что это самоубийство? – А что еще думать – что ее соседка убила? Задушила, да так, что ночной санитар ничего не слышал? В отделение мог проникнуть кто-то посторонний и убить ее. Вот что подумала Уна. Но она не стала говорить этого. Душный зловонный воздух словно сгустился. Это паранойя какая-то. Нет причин полагать, что эту женщину и Бродягу Майка убил один и тот же человек. Но от этой мысли дышать легче не стало. Уна слегка ослабила ворот своего платья, сняла чепец и стала обмахиваться им. Взглянув на женщину, Уна увидела, что та, в свою очередь, пристально ее разглядывает. – Эй, а мы раньше не встречались? Уна быстро надела чепец и поправила его дрожащими руками. Свет в коридоре был довольно тусклым, но насколько Уна могла видеть, лицо этой женщины не казалось ей знакомым. – Я в Бельвью уже два месяца. Мы наверняка сталкивались где-то в больнице. Но женщина покачала головой. – Нет-нет, мне кажется, я видела вас где-то раньше, еще до больницы. – Боюсь, вы меня с кем-то путаете. Я только недавно приехала сюда из штата Мэн. Женщина продолжала откровенно пялиться на нее, и Уне оставалось только сохранять полную невозмутимость. Она спокойно моргнула несколько раз, глядя на грязную засаленную косынку на нечесаных волосах. – Спасибо за помощь. Я доложу мисс Перкинс, что никакой опасности нет. Она будет определенно рада слышать это. Сказав это, Уна спокойно развернулась и медленно, хотя в ногах зудело от желания броситься бежать, направилась к выходу из отделения. Глава 27 – Опишите мне, мисс Келли, ваши наблюдения относительно этой пациентки! Уна моргнула и тряхнула головой, пытаясь сосредоточиться. В отделении было тихо, его слегка освещали рассветные лучи солнца. В воздухе витал сладковатый, с нотками ореха, запах овсяной каши, шедший из кухни. В печи трещал огонь. И все же Уна поежилась от холода. Она отложила салфетку, которой протирала лицо и руки пациентки, и повернулась к старшей медсестре. – Простите? – Представьте себе, что я врач, совершающий утренний обход, и вижу эту пациентку впервые. Что вы мне о ней расскажете? – Пульс нормальный. Жара нет. Озноба тоже. Дыхание… – С самого начала, пожалуйста! Запомните: есть очень много фактов, пусть даже незначительных на первый взгляд, которые может сообщить доктору только медсестра! Уна кивнула. – Это миссис Рикер. Ей тридцать девять лет, замужем… – Встаньте, пожалуйста, мисс Келли! Вы должны разговаривать с врачом только стоя. |