Книга Шарлатанка, страница 164 – Аманда Скенандор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Шарлатанка»

📃 Cтраница 164

Глава 48

Замешательство на лице Хьюи сменила улыбка.

– Тусия, вот сюрприз.

– Где Тоби?

Тусия огляделась, но не увидела сына. Боже, вдруг Хьюи его пытался откопать? Тусия уронила сумку и упала на колени. Она сдвинула тяжелые доски и начала разгребать сырые клочки ткани и обломки кровельной дранки.

– Помоги же! – крикнула она.

Хьюи не двинулся с места.

– Помоги, мы должны спасти его!

Она поцарапалась об осколки стекла и о щепки, но ей было все равно. Она отбросила жестянки, мокрую газету и тапок в коросте из грязи, подняла кусок дерева, и увидела лицо, вспухшее, обескровленное. Лицо женщины.

– Не Тоби, – пробормотала она, вздохнув с облегчением. Но ее захлестнул новый прилив страха. Если это не Тоби, то где же он?

– Где мой сын? – крикнула она.

– О чем ты? Он не со мной.

– Разве ты не увел его в день, когда начался ураган?

– Да с какой стати мне это делать?

Чтобы манипулировать ею. Напугать ее. Напомнить, что ей есть что терять.

Тусия встала и даже не стала отряхивать грязь с подола. Надо идти дальше. Продолжать поиски. Но куда? Тоби не было ни в пансионе, ни в музее, ни на берегу, ни в конюшне с Лоуренсом, ни с Хьюи. Он просто… ушел куда-то. А значит, он может быть где угодно.

Где угодно среди этого хаоса.

Она снова упала на колени без сил и заплакала. Все эти тела, заваленные обломками, выброшенные в море, погребенные в песке – и любое из них могло быть телом Тоби.

Тусия утерла глаза и попыталась встать; ноги дрожали, но все же держали. Она не могла позволить себе сдаться, пока не узнает наверняка. Тусия схватила саквояж и обернулась к Хьюи.

– Мы должны найти его. Ты должен мне помочь.

– Ты видела Тоби последний раз до урагана? – Он посмотрел на нее молча, потом протянул руку и погладил по щеке.

Тусия вспыхнула и отпрянула.

– Дорогуша, я сожалею, но твой сын мертв.

Эти слова, произнесенные вслух, оказались хуже удара.

– Нет.

Он развел руками.

– Погляди вокруг. Ну как такой мальчик мог бы выжить здесь в одиночку?

Тусия бросилась прочь, но Хьюи схватил ее за руку, и это прикосновение уже не было нежным.

– Куда это ты собралась?

– Я найду его.

– Прекрати, ты должна внять голосу разума.

Тусия высвободилась.

– Значит, я найду его без твоей помощи. Возвращайся к своим делам, чем бы ты там ни занимался.

Но что же он, собственно, делал? Тусия посмотрела на тело. Сейчас ей было видно не только лицо женщины, в суете она не заметила жесткую, пурпурную руку, торчавшую из обломков. Два пальца на ней были отрублены.

– Это ты сделал? – она указала Хьюи на руку женщины.

– Похоже, ей-то они больше не нужны.

– Пальцы?

– Кольца.

Тусия попятилась, споткнулась о деревяшку и взмахнула руками, чтобы не упасть.

– Ты обираешь покойников?

– Ураган все забрал у нас, Тусия. Музей, фургоны, деньги, которые я скопил.

И кое-что еще. Тусия видела это по глянцевому блеску его потных висков, по слезящимся глазам с расширенными зрачками. Он остался без опиума. Неудивительно, что он выглядит полубезумным. Хьюи вдруг сделал шаг вперед и схватил ее за плечи.

– Все! А так мы вернем это, – он отпустил ее и зашагал из стороны в сторону. – Да-да, отлично. Вдвоем мы найдем вдвое больше золота. Ты можешь сторожить, пока я…

– Я не стану тебе помогать, Хьюи.

– Все еще цепляешься за своего сына-идиота, да?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь