Книга Собор темных тайн, страница 116 – Клио Кертику

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Собор темных тайн»

📃 Cтраница 116

Тогда все становилось возможным.

Глава 27

Учеба Жана Пьера началась без особых приключений. До этого ему приходилось заводить дружбу с ровесниками, и поэтому найти общий язык не представлялось сложным.

Уже в первую неделю ему повезло найти новых приятелей. Его заинтересовали двое мальчишек из его группы. Позже он пытался понять, почему завел дружбу именно с ними. Жан Пьер объяснял себе это случайностью, но ошибался.

Энергетика, какая-то внутренняя магнетическая сила этих двух мальчиков привлекла его.

Они, подобно собору, как будто хранили какую-то тайну, хотя ничего необычного внешне в них не было. Камиль и Ирэн, как и остальные ребята, переговаривались на уроках, что-то чертили на своих дощечках, а на переменах участвовали в общих играх. Ирэна часто наказывали и ставили около доски лицом к классу.

Так случилось и в первый день занятий Жана Пьера.

– Он как будто знает, что для меня худшее наказание – это молчать, еще радуется моему несчастью! – сказал им Ирэн, как только занятие вместе с его пыткой подошло к концу.

– Ты же каждый раз знаешь, чем это закончится, – ответил ему Камиль.

Жану не хотелось комментировать увиденное, он со всем вниманием наблюдал за тем, как учитель складывает свои вещи. Он положил дощечку на один из учебников и стал оглядываться в поисках чего-то недостающего.

Жан Пьер вздохнул при виде учебника. Предвкушение от того, что все это придется изучить, пугало его. Он мало понимал, что его ожидает, но ему нравилось задумываться над этим, так как мысли о будущем затмевали мысли о прошлом.

– Ты плохо меня знаешь, раз думаешь так. Как же глупо! Тем более что им редко удавалось уличить меня в чем-то.

– Ты стоишь возле доски практически каждый день.

Ирэн задумчиво разглядывал лицо Жана.

– Зато я отвлек внимание этих лентяев на себя, а так бы они ополчились против него.

Жан Пьер обвел внимательным взглядом оставшихся во время перемены учеников, которые тихонько сидели на своих местах. Один из мальчиков что-то чертил на своей доске, другой читал книжку.

Всем было очевидно, что никого тут особо не интересует новичок.

– Почему ты назвал их лентяями? – прошептал Жан.

– Это же очевидно, с ними учиться неинтересно. Они только и делают, что учат и учат.

– Наверное, поэтому они не лентяи, – заметил Камиль.

Ирэн потряс пальцем перед его губами, призывая к молчанию.

– Лентяи в более глубоком смысле этого слова. Знаешь, почему я дружу с ним? – обратился он к Жану Пьеру. – Потому что он единственный, кто не боится наказаний.

– Нет, просто без проказничества не выжить, – заметил Камиль.

Все трое замолчали. Мальчик, чертивший на своей дощечке, поглядел, что происходит у трех товарищей, раз наступила такая тишина.

Ирэн этого не заметил.

– Я совсем позабыл, в чем состоит плюс быть наказанным, – вспомнил он.

Камиль и Жан внимательно взглянули на него.

Жан Пьер снова почувствовал тот детский задор, то приятное ощущение баловства, какого он до знакомства с ними не испытывал. Он не знал, какое название дать своим новым чувствам, и посчитал это магией.

Привлекла Жана Пьера именно она. Малюсенькая частичка его души встала на место в момент их первых встреч.

Жан Пьер улыбнулся новой жизни, ведь он был по-настоящему счастлив обрести настоящих друзей, к тому же ровесников.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь