Книга Ведьма Вороньего леса, страница 125 – Дженни Кир

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ведьма Вороньего леса»

📃 Cтраница 125

Он поцеловал ее в макушку, с его губ сорвался довольный вздох.

Она же вздрогнула, вспомнив предупреждение мистера Финдли. Если бы только Маркус мог понять, что им нужна помощь целителя… Но сможет ли она затронуть эту тему, дать понять, что им лучше дружить с мистером Финдли? Призрак Луны в последнее время притих, но, если есть день, когда он снова может появиться и причинить вред, – это именно канун Дня Всех Святых. Им нужна была вся возможная защита, но действовать следовало осторожно.

– Может, мы могли бы последовать некоторым безобидным традициям, связанным с этим днем? – предложила она. – Я понимаю, ты не веришь в такие вещи, но там, где я росла, в округе всегда разводили костер, чтобы отгонять духов. Есть растения, приносящие удачу и процветание: лаванда, розмарин…

Она заметила, как у него чуть напряглись ноздри, а рука, обнимающая ее, стала жестче.

– Миссис Веббер прячет ветки березы по всему дому, и я закрываю на это глаза. Но пожалуйста, не становись одной из тех, кто верит, что прибитая к двери подкова защитит от бед или что крапивный чай поможет от бесплодия.

– Да, ты считаешь, что те, кто смешивает травяные отвары и зелья, делают это с дурным умыслом. Но монахи с давних пор знали, как использовать щедрые дары природы! Даже в псалмах Бог говорит нам, что травы созданы для служения человеку. Мистер Финдли готовит снадобья, которые действительно помогают. Он – народный целитель и охотно дарует людям душевный покой, а то и нечто большее.

Если бы только муж мог увидеть, что этот человек – друг, а не враг, и дал разрешение на визит в «Жимолость»… Она могла бы получить совет насчет предстоящего праздника. Финдли мог бы уберечь Рейвенсвуд от гнева мстительного духа Луны и той темной магии, которая в любом случае закружится вокруг колодца – и не важно, одобряет Маркус такие вещи или нет.

– Я не хочу, чтобы ты подходила к нему ближе чем на пятьдесят шагов, – сказал Маркус. – Он шарлатан и мошенник, чье вмешательство, пусть даже с хорошими намерениями, доставляло мне только хлопоты в прошлом. Не иди мне наперекор, Луна. Я обещал тебя защищать, так доверься мне!

Его лицо посуровело, но она знала, что каждое слово было искренним: и о том, чтобы держаться подальше от Финдли, и о готовности защищать ее. Их любовь была такой, что она и не надеялась обрести, и теперь ей нужно было хранить ее – и, если потребуется, идти ради этого на жертвы. Они всегда будут расходиться во мнениях касательно существования магии. Но отражение Луны не являлось игрой ее воображения. Трещина в зеркале – не просто изъян стекла. А слова на окне – последнее предупреждение.

На улице уже совсем стемнело, так что они вернулись в дом, где Хэтти развела огонь. Они немного посидели у очага в ожидании, пока миссис Веббер не позовет их к ужину. Но вместо этого вошла служанка с обеспокоенным видом.

– Простите, сэр, но у двери стоит констебль. Он хочет с вами поговорить.

Маркус поднялся со стула с удивлением, а Луна подумала: что полиции нужно от ее мужа в столь поздний час?

– Пригласи его.

Через минуту в комнату вошел констебль Джонс, кивая Грейборнам:

– Прошу прощения за столь поздний визит…

Маркус ответил кивком, явно так же, как и Луна, желая узнать причину его появления.

– Это несколько неловко, сэр. – Он снял шлем и нервно покрутил его в руках. – Я понимаю, что мы уже поднимали этот вопрос, и я обычно не из тех, кто оспаривает слово джентльмена. Но появились новые улики, и у меня есть основания полагать, что эта женщина – та самая беглянка, которую я разыскиваю уже полгода.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь