Книга Я тебя найду, страница 83 – Харлан Кобен

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Я тебя найду»

📃 Cтраница 83

– Что именно, Макс?

– То, зачем Берроузу смерть Уэстона. – Макс принялся грызть ноготь, – Здесь что-то большее, чем просто побег заключенного, Сара.

– Возможно и такое, Макс. Знаешь, как мы во всем этом разберемся?

– Как?

– Работая, Макс. И не отвлекаясь. Только так мы достанем Берроуза.

– Золотые слова, Сара. Тащи сюда задницу Уэстона, пока тот тоже не успел обзавестись адвокатом.

Глава 22

Гертруда Пейн стояла у обрыва неподалеку от поместья Пейнов, глядя на отражение луны во вспененных водах Атлантики. Она распустила седые волосы, закрыла глаза, а ветер приятно обдувал ее лицо. Звук волн, разбивающихся о скалу, успокаивал. Приближение Стефано она услышала сразу, но еще несколько секунд не открывала глаз.

Затем она сказала:

– Ты его упустил.

– Росс Самнер подвел нас.

– А что же охранник, который проболтался о визите невестки?

– Тоже не преуспел.

Гертруда отвернулась от океана и взглянула на Стефано, этого мускулистого брюнета, постриженного под пажа, – эта прическа делала из него какого-то молодящегося, но все же неотвратимо стареющего рокера. Костюм Стефано шился на заказ, однако даже так сидел на нем плохо, делая его квадратным, как коробка.

– Ума не приложу, как он мог сбежать? – вздохнула Гертруда.

– Разве это имеет значение?

– Я не уверена.

– Вряд ли он представляет угрозу.

Гертруда лишь улыбнулась, вынуждая его спросить: «Неужели? Или все-таки представляет?» Она считала мизерной вероятность того, что Дэвид Берроуз все испортит, однако Гертруда не добралась бы до «пьедестала Пейнов» (это мерзкое понятие изобрел ее муж), не будь при ней еще одной «п»: паранойи. И при этом – она знала, как устроен мир и что жизнь невозможно просчитать. Вы можете чувствовать себя в безопасности, думая, что учли все до мелочей, приняли во внимание любые возможности, – и тут жизнь извернется и обставит вас. По-другому она не работает. Жаль, никто этого не понимает.

– Миссис Пейн?

– Стефано, мы должны подготовиться.

Глава 23

Я торопливо иду по улице Манхэттена. Мой быстрый шаг наверняка привлекает внимание, и все же я хочу побыстрее оказаться как можно дальше от той квартиры на Двенадцатой улице. Путь мой лежит строго на север. Я миную станции метро «Четырнадцатая улица» и «Двадцать третья улица», не позволяя себе спуститься внутрь, ведь знаю, что если в городе объявят план «Перехват», то близлежащие станции обложат в первую очередь.

Или нет.

Понятия не имею.

Зато мне известно, где я должен быть: в Ревире, штат Массачусетс. На своей малой родине. Потому что тот самый шантажист Хильды Уинслоу, человек с белым чубом, там и живет.

Мне известно, кто он такой.

Полагаю, что ФБР посадила кого-то следить за домом моего отца, но полиция, опять же, не может успевать все и сразу. Просто мы привыкли так думать, доверяя кино и телепередачам, где всякого плохого парня почти немедленно ведут под суд благодаря неограниченной слежке, повсеместному снятию отпечатков пальцев и моментальным ДНК-тестам.

Хильда Уинслоу могла сказать копам что угодно, хотя, казалось, она проявила ко мне искреннее сочувствие и помогла сбежать. Это могло быть проявление смелости – или, напротив, страха оказаться между мной и ворвавшейся полицией. Не могу сказать наверняка, однако ясно, что у меня нет выбора. Придется рискнуть и ехать в Ревир.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь