Онлайн книга «Двери в полночь»
|
— Кушайдеточка! — воскликнул самый главный начальник и, схватив с автомата салфетку, вытер мне рот. — Не обляпайся. Оскар, ты почему за ребенком не следишь?! — А это не мой ребенок, — зевнул Оскар, — а наш общий. И сейчас твоя очередь быть мамой. Шеф опустил голову, сокрушенно вздохнул и хлюпнул носом. — Вот сколько уже лет его знаю, — доверительно прошептал он мне, — столько лет он меня угнетает! Я наконец вспомнила про шоколад, завороженная этой сумасшедшей сценой — двое взрослых мужчин профессионально валяют дурака! — А сколько вы друг друга знаете? Они переглянулись и хором грохнули: — Много! Эта чашка шоколада все же была последней, и я потянулась к автомату с шоколадками. — А вот это уже лишнее, — Шеф мягко убрал мою руку, — у меня в кабинете есть шоколадный торт. Пошли, сластены! — Ты мне ребенка не балуй, — Оскар погрозил ему пальцем, — я тут дисциплину пытаюсь в ней насадить. — И аскетизм, ага! Скоро заставишь спать на гвоздях! — Шеф повернул налево, на ходу доставая из кармана ключи. — Я у нас мама, мне положено. Но дверь оказалась открыта. — У тебя опять кончился сахар. От небольшого шкафчика, стоящего в углу, нам улыбнулась самая красивая женщина, какую я когда-либо видела. Высокая, с идеальной фигурой, затянутой в черный комбинезон, облегающий ее как вторая кожа, она будто сошла с рекламного плаката. Платиновые вьющиеся волосы мягкими волнами спадали вниз, спускаясь до талии. Огромные (действительно огромные!) голубые глаза смотрели умно и весело. В изящной руке она держала пустую стеклянную банку из-под кофе с остатками сахара на стенках. Я замерла, открыв рот. Оскар чуть подтолкнул меня, проходя внутрь. — Привет, Айджес, — Шеф улыбнулся, и, подойдя к ней, вынул банку у нее из рук. — Ты же знаешь, я склеротик. Но завтра обязуюсь исправиться! — Я надеюсь, — она улыбнулась и направилась к двери, на ходу скользнув по мне любопытным взглядом. — Оскар... — она чуть склонила голову в знак приветствия. — Айджес... — кажется, он даже не посмотрел на нее. Никогда еще я не слышала в его голосе столько безразличия. Дверь закрылась, и Шеф уселся на стол. — Ну, что я говорил! Стоит отвернуться — и кто-то уже шарит по твоему шкафу! Оскар упал в одно из черных кресел и прикрыл глаза. — Тебе не надоело, что она у тебя тут хозяйничает? — Надоело. — Шеф уже деловито рылся в нижнем отделении шкафа, вытаскивая на стол пластиковые тарелки и вилки. — Но иначе она бы хозяйничала у тебя. А ты бы ее за это убил и съел. А она ценный кадр, и я не могу рисковать своими сотрудниками. — А она кто? — спросила я, переводя взгляд с одного на другого. Оскар молчал и делал вид, что его здесь нет. — Чего молчишь, кошатина? — Шеф распрямился, держа в одной руке коробку с тортом. Оскар издал низкий рык, от которого у меня по спине побежали мурашки. — Она суккуб, — объяснил мне Шеф, раскладывая куски по тарелкам, — демон-соблазнитель. Профессиональный. Устоять не может никто. Иногда бывает очень-очень полезна для наших операций. — Совсем никто? — спросила я, отправляя в рот кусок торта, и тут поняла, что спросила. Шеф хихикнул, стрельнув глазами в кресло. — Ну почти никто. И это ее очень задевает. Ты есть идешь? — обратился он к Оскару. — Я тут лучше. Кинь мне? Только я хотела усомниться, что можно кидать по комнате торт на картонной тарелке, как Шеф подхватил одну и вращающим движением запустил по диагонали. Я невольно ойкнула, но Оскар не глядя поднял руку и поймал тарелку на раскрытую ладонь. Я ахнула. |