Книга Сердце шторма, страница 190 – Рая Арран, Виктор Фламмер (Дашкевич)

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сердце шторма»

📃 Cтраница 190

Порту встретил его веселым гомоном фестиваля, запахами вина и мяса, разлитыми до самого побережья, и кораблями. Пара аутентичных каравелл, довольно четко копирующих знаменитые корабли Вашку да Гама, швартовалась у причала. К ним Педру направился в первую очередь. Посидел в вороньем гнезде, сверху наблюдая за туристами и веселыми жителями. Постоял на носу, подставляя лицо соленому ветру и вспоминая славные прошедшие дни. Послушал плеск волн. И лишь потом легкой походкой направился в город.

Педру посещал национальные фестивали с искренним любопытством. Люди так отчаянно стремились вырваться из «темных веков», так радовались, что их нынешняя жизнь не похожа на паршивое страдающее средневековье, но каждый второй праздник и карнавал возвращал их в это неказистое прошлое. Может, дело в несовершенной памяти? В отличие от бештафер, людям не дано проживать и понимать заново давно прошедшее. Может, это полезно. Те, кто никогда не знал, каково это — выживать среди чумы и рабства, считают, что должны ощутить на себе хоть отголоски того тяжелого бремени, чтобы искренне порадоваться своему комфортному настоящему? Хотя на бремя людские праздники похожи не были. И мало общего имели с реальным их прошлым. Зато изобиловали вином, едой и весельем. И Педру решил, что этоименно то, что нужно, чтобы просто развлечься и «проветрить голову».

Музыканты на углу улицы играли веселый мотив со сложным ритмом. Несколько человек, ряженные в костюмы крестьян и сеньоров, танцевали. И неплохо ведь танцевали. Педру прислушался к нотам и приподнялся на носках, да сюда вполне можно вписать не только хаотичные прыгучие шаги, но и несколько вальсовых тактов или, скорее, редова. И он был бы даже не против попробовать, но подходящей пары среди танцующих не нашлось.

А ведь Вере могла бы понравиться эта музыка…

Воспоминание возникло перед глазами само собой, и Педру моргнул, отгоняя видение. Хотя мысль была неплохая. Что, если устроить иностранным студентам выезд на какой-нибудь из национальных фестивалей? Приобщить к великой культуре.

Педру обошел музыкантов и направился к главной площади. Ярмарочные ряды растянулись от нее во все стороны, паутиной затягивая городские улицы. Часть продавцов изображала из себя средневековых ремесленников, чем привлекала не только покупателей, но и туристов с фотоаппаратами.

У некоторых прилавков Педру задерживался. Настоящий ценный антиквариат тут встретится вряд ли, но что-то интересное вполне можно раздобыть. Например, качественный шелк и бархат. Скоро будет нужно менять драпировки в кабинете ректора и реставрировать трон. Педру следил за поставками, и расходные материалы всегда имелись с запасом, но это не отменяло внимательности при выборе. Он отметил превосходное качество ткани и большой выбор цвета, взял с прилавка визитку, чтобы связаться с поставщиком, и наткнулся взглядом на ленты, незатейливо завязанные на перекладине. Одна из них переливалась одновременно розовым и голубым цветом и, видимо, поэтому привлекла взгляд, вызвав четкую ассоциацию с бантиками. Педру усмехнулся, но невольно снова подумал о Вере. Наверное, ей бы понравилось. Да, она давно не играла с ментором как с плюшевой игрушкой и не навязывала бантики на хвост, но словно в насмешку, а может в дань памяти, продолжала вплетать в косы ленты, оставляя маленький аккуратный бантик на конце или в начале, тогда он забавно топорщился над ухом и порой привлекал внимание игривых бесят.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь