Онлайн книга «Развод. Верни мне сына»
|
— Конечно, не пойдёшь, — заверила я Райна. Я была уверена, что данная демонстрация быланеспроста. Сейчас в гостиной обсуждали, насколько я была плохой женой и матерью. Скорее всего, со слов новой хозяйки, я оболгала её, не давая ей с её искренними намереньями подружиться с моим сыном. Я от всей души была благодарна Вивьен за то, что она за меня заступилась. Но наверняка она сейчас сама поймёт: что ни сделай, как ни скажи, всё можно выкрутить против меня. От бессилия хотелось реветь, но я сдерживала себя. Нужно поговорить с подругой, может, она поможет мне сбежать отсюда? Только не подставлю ли я её своей просьбой? Я выглянула в окно, которое выходило на ворота дома, и увидела, как моя подруга решительно шагает к повозке. Подойдя к карете, Вивьен подняла голову и посмотрела в наше окно. Она знала, где находится детская. Вивьен была у меня в гостях много раз. Я сделала шаг назад. Прежде чем просить о помощи, нужно подумать о том, как обезопасить мою подругу. Я не хочу, чтобы местное общество её отвергло и причинило боль. Да и думаю, муж Вивьен не обрадуется, если она поможет мне забрать сына у дракона. Подруга, покачав головой, развернулась, села в карету и уехала. В дверь детской постучались. Я отвлеклась от созерцания уезжающей кареты. Причём другие дамы, по всей видимости, здесь остались. — Госпожа Марино, — зашла в комнату служанка. — Вас вызывает в гостиную госпожа Зенон, хочет, чтобы вы присутствовали в гостиной, как бывшая хозяйка этого дома, — засмущалась девушка и затеребила передник. Ей тоже была не по душе вся эта ситуация. — Вы идите, — попросила меня девушка. — Я посижу с Райном. Глава 16 Я вопросительно посмотрела на сына. — Анжела хорошая. С ней я поиграю, — заулыбался Райн, взял за руку служанку, и они вместе сели на пол расставлять маленьких солдатиков. Я поправила прическу и платье. Сделала глубокий вдох и выдох. Не стоит нервничать. Это всего лишь на несколько минут. Пускай втыкают меня словесные иголки, я всё вытерплю. Не оставлю Райна одного с этой лицемерной женщиной. Толкнув дверь, я вышла из детской и направилась в гостиную. Ещё неделю назад я была здесь хозяйкой, а теперь с тяжёлым сердцем иду к гостям, где получу очередную порцию унижений. Дверь в комнату, куда я шла, была приоткрыта. — Вы слышали, что император сослал к нам в Тиронхейн своего лучшего следователя по делам против короны, графа Батисто Порте? — говорила одна из приглашённых дам — Милионора Пари. Она очень любила сплетничать и знала в городе новости о каждом человеке. Я приостановилась. Выходит, графа сюда не по службе направили, а сослали. Теперь понятно, почему Лаура за него переживала. Как жаль, что я ничем не смогу помочь графу. Мало того, что он попал в немилость к императору, но и живёт вдали от родных и друзей. — А мне всё это кажется неправдой, — ответила дама, что была помоложе. — Я слышала, что граф приехал на север подобрать себе невесту. Женщины с восторгом загалдели, пока их не перебила самая старшая: — Что у них там в столице невест не хватает? — Хватает, только он истинную ищет, — ответила первая дама. — Ну, пусть у нас поищет, — довольно вторила вторая сплетница нашего городка. Не в силах слушать выдумки, я потихоньку толкнула дверь и вошла в гостиную. |