Онлайн книга «Наследник от попаданки»
|
– Спасибо, Ардэнт, – шепнул еле слышно он. Хотя Ардэнта уже не было рядом, Айрон не мог молчать. И уже ждал полного выздоровления, чтобы встретиться с Ардэнтом снова. Лично. И поблагодарить за меч. «Не только за меч…» – пропело что-то внутри. Что-то, похожее на совесть. Или здравый смысл. Айрон встряхнул волосами, откладывая меч на подоконник. А сам подошел к зеркалу и задумчиво провел пальцем по следу от лозы на плече. След уже не кровоточил, начал затягиваться. Ладонь Айрона скользнула ниже, накрывая бок. Вспоминая рану, которая должна была оказаться смертельной. «Черного дракона спасло чудо!» – сказала тогда Мелисса тем немногим соратникам, которые выжили в схватке с огненными драконами. Выжили и сбежали, бросив своего предводителя в плену. Так и не попытавшись вызволить. Никто не пошел на риск, кроме верного оборотня Мелиссы. Айрон не признался тогда даже ей. Его спасло не чудо. Его спас Ардэнт, проведя сложную операцию и буквально вытянув из того света. Зачем оставлять жить опасного – в будущем – противника? Зачем не бросать его в склизкие подземелья королевского дворца, не отдавать в руки палачам, а просто заточать, как принцессу, в башне? В довольно-таки комфортной для жизни камере. Зачем? Айрон до сих пор не знал ответов на эти вопросы. Если честно, до сегодняшнего дня он и не хотел этих ответов. Было удобно считать Ардэнта врагом. Просто врагом, опасным, коварным, сильным. Удобно строить планы о том, как он будет повержен.Его, Айрона, руками. Как он, черный дракон, победит противника в честном поединке. Но… после того фарса, что устроил Ардэнт, привычный мир Айрона напрочь разрушился. И ему было сложно принять все, что произошло, как данность. – Надеюсь, Ардэнт, что все же это был фарс, – задумчиво прошептал Айрон, подходя к подоконнику. Он сомкнул пальцы на рукояти меча, все еще страшась почему-то доставать меч из ножен. А вдруг отберут подарок? – Надеюсь, что эта демонстрация заботы и благородства – лишь часть твоего коварного плана, Ардэнт. Плана о том, как отобрать у меня Темную королеву. Но тебе не повезло, король огненных драконов. Я не сдамся. Ты по-прежнему остаешься моим врагом. И будешь повержен мной в будущем, – Айрон говорил в пустоту эти заученные с юности слова. Вот только сегодня они не пылали огнем, как прежде. А отдавали пеплом и горечью. Это… удивляло Айрона. *** Ардэнт дал своему пленнику время прийти в себя. Он понимал, что Айрону не меньше его досталось в храме Тьмы. Так что решил выждать. И лишь под вечер следующего дня заглянул в нужные покои. С тревогой, настороженно, потому что на стук никто не отозвался. Это была настоящая золотая клетка: мебель из дорогого дерева с бархатной обивкой и изысканной вышивкой, резные решетки на стрельчатых окнах, призванные защитить от палящего солнца пустыни. Над низкой кроватью, на которой валялись подушки всех форм и размеров, висел балдахин в форме шатра. Его пошили из полупрозрачной алой ткани. Через нее Ардэнт и увидел Айрона. Тот спал забавно, клубочком, как ребенок. Даже свечи не погасил, видно, завалился в одежде да так и вырубился. Но услышав шорох, Айрон вскочил быстрее, чем проснулся. В свете свечей блеснул знакомый меч. Правда, вскинуть его Айрон не успел, ведь влип лицом в полупрозрачную ткань, как в паутину. Ардэнт сдавленно прыснул, глядя, как он отмахивается от нее и недоуменно моргает. |