Онлайн книга «Дыхание огненного дракона»
|
Я беспокойно начала вертеть головой, рассматривая мостовую, уложенную шлифованным булыжником, и дома из большого камня разных цветов. Некоторые дома выстроены серым камнем, часть темно-коричневым, но большая часть построек сложена из бежевых глыб. Чем дальше мы заходили вглубь города, тем выше были строения. С красивыми балкончиками и колоннами, подпирающими эти балкончики. По мостовым не спеша ехали экипажи с пассажирами. И абсолютно все рассматривали нас с Алексом внимательным взглядом. Понятно, что среди дам в длинных легких платьях с накидками я выгляжу странно в джинсах и клетчатой рубашке, полы которой я и нервно завернула, чтобы спрятать чёрную майку с тонкими бретелями. Хорошо, что вечер стремительно переодевал город в темные одежды, и полумрак немного скрывал наш интересный дуэт. Бросив искоса взгляд на меня, Алекс усмехнулся. Мужчина с лесенкой, зажигающий поочередно фонарные столбы, поклонившись, пропустил нас с Алексом. Хозяева цветочных и продуктовых лавок, мимо которых мы проходили, ещё ждали своих последних покупателей, и я с интересом рассматривала красочные ящики, в которых разложены букеты цветов, похожие на белые лилии и оранжевые ирисы. В кондитерских лавках через стеклянные витрины разглядывала засахаренные фрукты и россыпь разноцветных леденцов. Я словно попала в сказку. Здесь было красочно и красиво. И так сильно отличалосьот того места, где я жила. Сплошь серые и черные здания, а завод, на котором я работала, и вовсе был похож на огромного чёрного монстра. Мы остановились у высокого здания с колоннами, которое внешним видом слегка напоминало отель. На красочной вывеске прочитала интересное название «Лазара». – Самый лучший гостиный двор в Давосе, – подтвердил мою догадку мужчина. Мы перекусим и отдохнем, а завтра первым делом переоденем тебя в более подходящие для этого места одежды, – мужчина лукаво мне подмигнул. Я фыркнула на последнюю реплику Алекса. Никто не предупреждал, что предпочтения в одежде разительно отличаются от земных. – Хорошо, – я перехватила свою куртку, которую не выпускала из рук всё время, пока мы кружили по улицам Давоса. Алекс поднялся по высоким ступенькам. Я, как обычно, поспешила следом и вошла в просторный холл с мраморной стойкой в бежевом цвете. На полу светло-кремовая мозаика, а стены в шелковых обоях, рисунок на которых переливался от неяркого света бра. – Дарт РиДэвинал, очень рады видеть вас и вашу … – Седовласый мужчина в синем камзоле за стойкой замолк и расплылся в услужливой улыбке. – Моя невеста Шервуд. И я рад погостить в вашем городе. Нужны свободные номера. – О! С номерами немного затруднительно, – мужчина средних лет развел руками. – Остался последний, и только на эту ночь. Алекс перевел взгляд с растерянного лица Шервуда на меня. – Ты согласна? Согласна? Остаться один на один, нос к носу с мужчиной... Только у нас вряд ли есть возможность искать по всему городу жильё. Тем более на ночь глядя. – Угу, – я с надеждой взглянула на широкую лестницу с каменными перилами, уходящую на второй этаж. Хотя я и была наездницей всё время, пока дракон, рассекая крыльями воздух, переносил нас к Давосу, путешествие меня утомило. – Завтра поищем номера в другом гостином дворе, – пообещал Алекс. |