Онлайн книга «Призванная для императора»
|
– Добрый вечер, дамы, – произнес мужчина, оглядывая убогую обстановку. – Я прибыл по приказу Императора Дариена. – Мы в курсе, – невежливо перебила я его. Дракон смотрел на меня с интересом и каким-то неодобрением. – Меня зовут Реджинальд Картер, – продолжил он миролюбиво. Повернувшись ко мне, он с достоинством поклонился. – Лира Татьяна? – произнес он не то с вопросом, не то с утверждением. Я очаровательно улыбнулась в ответ. – Мэг. У меня нет титула, – произнесла я с какой-то гордостью за свою простое происхождение. Деревенской девчонкой была, ею же и осталась. И нечего прикидываться знатной дамой, когда я ею совсем не являюсь! Дракон поморщился. – Вас что-то не устраивает? – с вызовом спросила я. Дракон шумно выдохнул, раздув крылья носа. – Вэлорд Картер, – Лана оттеснила меня. – Мы готовы! Только вот сумки тяжелые. Мне не поднять, а девочку не стоит напрягать. Ей еще детей рожать! Дракон посмотрел на женщину странным взглядом. Старушка с достоинством указала на саквояжи, в которых были очень ценные для нее вещи. Я с некоторым злорадством наблюдала за изменением выражения лица Картера. Еще бы! Весь такой благородный дракон, прибывший по личному распоряжению Императора, должен будет тащить старые сумки с барахлом человечки и полукровки, у которых ни титула, ни звания. Но Картер даже бровью не повел. А на лице осталась все та же вежливая улыбка. – Если все готово, то прошу, – произнес он. Открылся новый портал. Я шагнула первой, но у самого портала оглянулась. Лана шла следом, нервно озираясь. Наверное, боялась, что дракон вопреки обещанию, оставит все наши пожитки дома. Но Картер не обманул. Правда, вещи потащил не руками, а применил какую-то магию вроде левитации. Так что все наши сумки двинулись следом прямо по воздуху. Я уже знала, что происходит в портале. Но все равно шагнула не без опасения. Что ждало меня с другой стороны? Ничего монументального или изящного в этом мире я еще не видела. Даже думала, что у них тут мрачное средневековье, отличающееся от нашего только наличием драконов. Все представлялось довольно унылым и серым, как в деревне полукровок. И никакой цивилизации или технологий. Однако место, куда нас перенс портал, поражало своим величием. Мы вышли у дворца. Выстроенный буквой П, он казался просто огромным. Стены были сложены из черного гранита и уходили вверх на несколько этажей, каждый из которых мог вместить несколько наших с Ланой домиков. В огромных окнах, которые начинались прямо от пола, горел теплый свет. А парадная дверь, к которой тянулись массивные ступени, шириной была в несколько метров. Все же драконы любили масштаб. В такую дверь можно выходить, уже обернувшись зверем. Перед дворцом был разбит сад с каскадом фонтанов, изящными беседками и вычурными композициями из незнакомых мне цветов. Откуда-то из глубины зарослей доносились радостные детские возгласы. – Сестра моей супруги любит упражняться в бытовой магии в нашем саду. Никогда не знаешь, как он будет выглядеть завтра, – пояснил Картер, закрывая портал. В голосе дракона скользнули нежность и теплота. Он снова показался мне не таким, какими были остальные представители его расы. – В семьях драконов практикуют бытовую магию? – с усмешкой спросила Лана. – Моя жена человек, – Картер пожал плечами. – Сестра ее — тоже. |