Онлайн книга «Его неслучайная попутчица»
|
— Комнаты есть? — сходу, без приветствий, спросил Джо. — Всего одна, но вам повезло, она двуместная, для семейных пар, с большой кроватью. — А, — я дёрнула Джо за руку, — я в зале посижу. А ты отдыхай. И не спорь, так правильно. Он выслушал меня, а после склонился и произнёс с таким выражением лица, что я обомлела: — Ты не появишься в том зале. И спать будешь рядом. Но в одном ты права — споры здесь неуместны. — Но… — Виола, ротик прикрой и делай, как сказал. Иначе с утра я уеду один. — Бросишь меня?! — не ожидая такого поворота, я ощутила такой страх. — Не пойду с тобой в комнату, и оставишь? В глазах защипало. Да я никогда не плачу… но и подобное со мной произошло впервые. Подло, но закономерно. А я ведь спрашивала у него, что он получит, помогая мне… и вот так. — Я не знаю, о чём ты сейчас подумала, Виола, — он наклонился ниже и зашептал на ухо. — Но снаружи как минимум три телеги с грузом. И никакой охраны, а значит, их владельцы из тех, кто сам грабит и убивает. Поэтому ты сейчас мне улыбнёшься, и мы уйдём в комнату. Безропотно. И да, не послушаешься, и с утра я уеду один, оплакиваятвою кончину, потому как леди они мимо себя не пропустят. И этот уважаемый хозяин этого замечательного заведения сейчас мне об этом прямо сказал. — Он не говорил, — выдавила я из себя, не понимая, чему уже верить. — Виола, на доске висит семь ключей от свободных комнат. Семь! Тебе нельзя здесь оставаться одной. А к офицеру они не сунутся. За свою шкуру побоятся. Так что улыбнулась мне и делаешь, как сказал я. Ясно? Всё ещё не веря, я покосилась на доску за спиной хозяина постоялого двора, и правда, ключи. При этом пожилой мужчина напряжённо выглядывал в зал. — Да, — пробормотала и сделала шаг в сторону лестницы наверх. — Мы снимаем комнату. И ещё. Воды сполоснуться нет? — Обратившись к хозяину, Джо всё так же смотрел на меня. — Это легко, служивый. Бочку принесут, воды натаскают. Только заплати моим мальчишкам. И дверь держи закрытой. Неспокойно сегодня. — Уже понял, — Джо кивнул и протянул руку, чтобы забрать ключ. — И еду в комнату. Похлёбку с мясом и тушёные овощи. Если есть что из сдобы, то будем рады. Чай травяной. — Сделаем, — хозяин кивнул. Забрав ключ, Джо ловко бросил на стойку золотой: — Этого хватит? — Более чем, служивый. Мужчина улыбнулся, демонстрируя немного кривые жёлтые зубы. Глава 5 Я замерла в кресле у окна, словно изваяние, не в силах оторвать взгляд от массивной деревянной бочки, что возвышалась посреди комнаты. От неё клубился пар, наполняя воздух влажным теплом и терпким ароматом хвои. Этот запах был мне хорошо знаком, и его тайну я разгадала — кора сосны. Джо опустил её в воду. Для чего, я, правда, так и не поняла. Рядом с бочкой стояла добротно сбитая лавка, чтобы можно было легко забраться в неё. Вся эта незатейливая конструкция захватила собой едва ли не треть и без того небольшого пространства. Остальная часть комнаты была заставлена широкой, призывающей к отдыху кроватью, грубоватым столом с парой стульев, обшарпанным двустворчатым шкафом с болтающейся дверцей. И, конечно же, то самое кресло у окна, которое я теперь занимала. Ужин задерживали. Джо спустился за нашими вещами, заперев меня и строго-настрого запретив даже подходить к двери. И очень быстро я убедилась, что всё не было обманом. Выглядывая его через окно, я невольно обращала внимание на находившихся внизу мужчин. |