Книга Истинная декана. Дочь врага, страница 73 – Алена Шашкова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Истинная декана. Дочь врага»

📃 Cтраница 73

Хотя, нет, про “бедняжку” это я себе льщу. Все скорее порадуются, что “дочь предателя” будет испытывать мучения. Она же этого достойна по наследию крови. Какое счастье, что никто не знает, что я на самом деле испытывала всю свою жизнь.

С этими мыслями я добираюсь до вольера, но как только переступаю через порог, и до меня доносится жалобное хрюканье старого знакомого, отбрасываю все эти глупые рассуждения. Похожу к загону, где держат кабана, который помогал мне на практике по защитным куполам.

Он выглядит… Так себе. В черных пуговках-глазках тоска и боль, хотя внешних поврежденийя не замечаю. Мысленно перебираю все возможности, почему ему может быть так плохо, и понимаю, что больше всего это похоже на то, что с магией хозяйки проблемы, а фамильяр просто не справляется.

Даже не анализирую и не допускаю мысли, что поступаю опрометчиво. Открываю загон и захожу внутрь, аккуратно протягивая раскрытую ладонь к животному. Кабан еще разок хрюкает, и моих пальцев касается прохладный пятачок.

— Ну вот, все хорошо будет, не переживай, — я присаживаюсь и аккуратно провожу рукой между ушами. — Совсем тяжело хозяйке? А тебя к ней не пускают? Может, я могу помочь?

— Может, и можете, — раздается за спиной голос Флоффа.

Я пугаюсь, но от животного не отхожу, только поворачиваюсь к преподавателю.

— Когда вас послушал лев, я, честно говоря, подумал, что это случайность, — рассказывает Флофф, не заходя в вольер. — Когда вы смогли выставить щит чужому фамильяру, я засомневался. Но когда вы договорились с этим темпераментным существом… Я понял, что именно вы мне и можете помочь.

— С чем, господин Флофф?

— С фамильярами, конечно, — пожимает плечами преподаватель. — Мало кому хочется тут работать, и еще меньше находят общий язык с животными.

— Но ведь вы хотели взять мою кузину, Риделию, — удивленно спрашиваю я, продолжая поглаживать морду кабана.

— Это она хотела, — усмехается Флофф. — Потому что работа тут дает некоторые преимущества на экзамене. Но ее методы работы с животными меня немного не устраивали. Да и результаты этой работы, которыми она пыталась доказать свою полезность — тоже. В отличие от ваших.

Флофф поднимает руку и показывает пальцем на кабана. Я тоже оборачиваюсь на него и вижу, что фамильяр… заснул.

— Он не мог успокоиться больше суток, — говорит преподаватель. — А ведь это сейчас очень важно для его хозяйки и восстановления магических потоков.

— Но… разве фамильяр не стабилизирует магию хозяйки? Разве не он должен помогать, когда с силой что-то не так? — еще раз аккуратно провожу по голове кабана и поднимаюсь на ноги.

— Он уже помог, когда смог сдержать первый всплеск силы, выведя переизбыток на себя, — рассказывает Флофф. — Теперь ему самому нуженотдых. А о девочке позаботятся целители.

Так это фамильяр той девочки! Что же с ней могло бы быть, если бы он не помог?

— И много у вас работы? Часто ранятся фамильяры? — спрашиваю я, намекая, что почти каждый раз, как я тут бывала, сталкивалась с чем-то подобным.

— Обычно уход не занимает много времени и сил, но, похоже, последнее время все студенты стали слишком активно практиковаться, — как-то невесело усмехается он, как будто сам не верит в то, что говорит.

— А вы рассказывали об этом ректору? — хмурюсь я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь