Онлайн книга «Измена. Истинная двух врагов»
|
– Это масло для кожи. Видимо, много нанесла. Волчонок, это все, о чем ты хотел поговорить? – кладет ладони на мои щеки и отводит голову в сторону, чтобы встретиться со мной взглядом. Подчиняюсь, ведь сколько бы ни принюхивался возле шеи, запах уловить не получилось, будто он вовсе пропал. – Нет, но я хочу убедиться, что с моей женой все в порядке. Молодец, что прислала гонца, а не сама пришла. В лесу стало неспокойно. Соседи без приглашения в гости наведываются. – Со мной все в порядке, можешь не переживать. И насчет моего расследования лучше я тебе расскажу, чем кто-то другой. Этот одичалый оборотень – Сакар. Он разыграл этот спектакль, чтобы проверить способности своих людей. – И за одно умыкнуть ведьму из стаи, – раздраженно рычу на такое признание. Перемещаю руки на ее попку и рывком прислоняю к паху. – Ой… – Как сексуально это звучит из твоих уст. Безумно по тебе соскучился. – Морад, нас ждут. И что ты там говорил по поводу непрошенных гостей? – Умеешь ты кайф обломать. Пока я тебя тут лапаю, ты меня раскручиваешь на информацию? – делаю вид, что оскорбился. – Всегда знал, что ты коварная, – кривовато улыбаюсь, а она искренне. Эти слова она восприняла как комплимент. А это он и был. Как бы прискорбно ни былоэто осознавать, но она права. Ситуация вырисовывается более чем плачевная. – Медведи из соседней стаи начали пересекать наши границы. И с волчатами не все в порядке. Хелена, и как бы я ни соскучился по тебе, но тебе придется еще немного погостить у минаров. И что они хотят? Замечаю, как Лиам, до этого стоящий вполоборота к нам, подбирается и поворачивается к нам лицом. Обмен любезностями окончен, дальше будем обсуждать дела стаи. – Сакар хочет предложить тебе союз. Он обещает не нападать и, если потребуется, помочь. А взамен ты предоставишь ему Лиама. – Как это "предоставит меня"? – вмешивается мужчина. Хелена переводит взгляд на него и снисходительно улыбается. – Не волнуйся, от папочки тебя далеко не заберут. Вроде не обидела, но мне бы было обидно такое слышать, если бы был на его месте. Но я выступаю в роли "папочки" для Лиама. Он скрипит зубами, но благополучно проглатывает ее колкость. И правильно. Если обидит ее, то могу не рассчитать силы при ответе. А он точно будет. – Ну, пойдем, послушаем, что Сакар нам предложит. – Морад, – окликает меня Лиам, а я лишь улыбаюсь в ответ и произношу: – Не волнуйся, папочка с тобой. Хелена наконец-то смеется, а Лиам смотрит на меня как на предателя. Но когда ведьмочка отворачивается, улыбается уголками губ. Она делает несколько шагов и резко оборачивается, будто что-то забыла. Смотрит на меня с серьезным выражением лица и для грозности еще и пальцем тычет в грудь. – Только без твоих шуток и приколов. Это выгодный союз для вас обоих, не упусти возможности. – Не учи вести дела папочку, – улыбаюсь в ответ, на что ведьмочка фыркает. А когда она разворачивается, смачно шлепаю по попке. Это она игнорирует и идет дальше. Какие мы деловые. Подойдя к минарам, начинаю первым: – Мы вас внимательно слушаем. Возникли проблемы, без нас которые не решить? – Морад! – восклицает Хелена, будто это должно меня заткнуть. Кривовато улыбаюсь, а потом серьезно смотрю в глаза Сакару. Переговоры и мир – это что-то новенькое. |