Онлайн книга «Кот Баюн. Стражи Междумирья»
|
Остальные загоготали, соглашаясь с собратом, и стая решительно спряталась в ближайших кустах, выжидая ночь. — План таков! — Маурицио зашипел на собратьев. — Мы подлетаем, садимся, и вы трое проникаете в амбар! Начинаете выкидывать мешки, или, если их нет, то набирать в клюв и выбрасывать на землю, а мы подберем! Все согласного загоготали… Когда же спасительная темнота пришла, стая снова поднялась на крыло, возвращаясь в деревню. Как было принято раньше, амбары строили на околице, чтобы их не затронуло пожаром… Сейчас это было им только на клюв (лапу? хвост? крыло? кхм, я запутался, но это не столь важно!). Гуси тихо спустились на соломенную крышу. Маурицио ткнул крылом на троих гусей, отправляя их за добычей… Сложно представить себе хорошо откормленных гусей, залезающих в узкие оконца амбара… Но парни справились, внутрь-то они проникли, и поначалу даже выкинули несколько небольших мешочков с крупами и семенами. Потом им в клюв попала еда… и едва они просыпали на землю снаружи немного зерна, как пропали. — Выходите! — волновался Маурицио, — скоро рассвет! — Сейчас, еще немного, мы отродясь не видели столько еды за раз! — раздавалось из амбара. Несмотря на злобное шипение вожака — обещание выдрать им все перья из хвоста — гуси, когда все же наелись, вылезти уже не смогли! Единственный выход был — это ждать утра, когдаони снова проголодаются, в чем не было уверенности, из амбара все еще раздавались звуки заглатывания… Маурицио пришлось принять непростое решение… — Ждать вас мы не можем, скоро рассвет. Возьмем, что сможем, и улетаем. А вы ждите, когда люди откроют ворота, и улетайте! — скомандовал Маурицио. Они, подхватив мешочки с земли, улетели в начинающее светлеть небо. Братьев они не дождались… Глава 5 — Банда «Лебеди» — месть Маурицио, Аполлос, Ильясе, Лионсе, Георгиос, Толино, Фернацио. Вот тогда-то они и стали теми самыми семерыми бойцами. То есть, они теперь называли себя Гуси-Лебеди. — План прост. Мы крадем ребенка, крестьяне бегают, ищут, вспоминают, что в лесу живет старая ведьма, и идут к ней за помощью. В благодарность приносят продукты, и то, что нужно, по запросу! — важно выступал Маурицио. — План провальный! — заявил Ильясе. — Это почему же? — зашипел глава стаи. — Это получится раз, два, а потом заподозрят хозяйку в сговоре! И сами подумайте о последствиях! — захлопал крыльями Ильясе. — И что делать? — Аполлосе прислушивался к спору, — может, писать записки? — Записки? — задумался Маурицио, — писать мы умеем, бумагу найдем… — Тогда надо продумать, что именно надо написать, и дальнейший план! — гуси начали обсуждение моментов будущего преступления. Первая кража Поднявшись на крыло, они взлетели в небо. Подлетев к реке, что была недалеко от деревни, увидели с десяток ребятишек, купающихся в ней. Самые маленькие сидели на мелководье. Подлетев к берегу, вожак подхватил клювом за рубашку малыша, и взлетел в небо. Ильясе сбросил свиток с посланием на одежду, лежавшую на берегу. Стая улетела на другой берег, скрываясь в лесу. Едва река пропала из вида, они повернулись, и улетели к дому. Малыша посадили около крыльца. Старушка, услышав детский плач, вышла на порог. — И что же вы, окоянные, наделали, а? — посмотрела на них сурово. (Женщина хоть и слыла скромной колдуньей, а, в основном, травницей, но была, в сущности, доброй.) |