Онлайн книга «Таверна «Лапы и хвост» 2»
|
– Я могу попробовать, – пожал плечами Марчелло, выслушав меня, – вопрос цены. – Что ты хочешь? Может быть, конечно,мне показалось, но в хриплом голосе гирбата, больше похожем на лай, промелькнуло облегчение. – Где сейчас живёт твоя стая? – На севере. Здесь жарко. Мало настоящей добычи. Я долго шёл. Но я сильный. Я почувствовал, как губы сами собой растягиваются в довольную улыбку: север – это же прекрасно! Как говорится, и самим ноги бить не надо. Надеюсь, это лохматое чудище знает то, о чём я хочу его спросить. – А скажи, там, где сейчас живёт твоя стая, растёт мох такого странного лилового цвета? Лиловый – это не зелёный, а почти синий такой… – Синий мох? – гирбат фыркнул и тряхнул головой, отчего кисточки на ушках пришли в движение и закачались. – Он растёт там, где живёт стая. Он горький. Его не едят даже когда нет другой еды. Зачем тебе то, что нельзя съесть? – За лиловый мох мы выручим намного больше, чем за земляные орехи, – быстро шепнул я капитану, – он не просто редкость, он огромная редкость. – И много у вас там этого мха? – тут же оживился Марчелло. – Много, – гирбат снова фыркнул, – сколько ты хочешь, чтобы перевезти мою стаю? – Сколько у тебя зверей? – выслушав меня, спросил капитан. – Большая стая, – повторил гирбат, и я понял, что он просто не сможет назвать нам число. Это очень сложно сделать, когда не знаешь цифр. – Ты хочешь, чтобы мы перевезли на другой берег реки твою большую стаю, – подвёл я итог беседы. – Да. Другой берег. Не умеем плавать. – Мы возьмём плату синим мхом, – решил я, – люди делают из него полезную вещь, которая нужна только им. Но мне надо убедиться, что ты говорим об одном и том же растении. Ты можешь принести нам образец? – Тебе нужен синий мох? Он не дорогой. Его нельзя есть. Это странная плата. – Это наше дело, чем брать оплату, – возразил я, – сколько тебе надо времени, чтобы принести немного мха? – Пришлю птицу, – подумав, решил гирбат. – Дашь ей ответ. Мы будем ждать. Сказав это, он сделал мягкий шаг назад и словно растаял в густой листве. – Что за мох-то, Мэтью? Ори вопросительно взглянула на меня. – Матушка сказала, что из лилового мха делают какой-то эликсир омолаживающий, и что он стоит каких-то совершенно бешеных денег. Так что, я полагаю, у нас его оторвут с руками. Тут главное – не продешевить. – У нас есть Константин, – напомнила мне Ори, – он не даст нам сделатьошибку. Это же денежка! Понимать надо! Глава 14 Виктория Первой, кого я увидела, вынырнув вместе с Кешей из чащи, была баронесса Даттон, которая сидела на ступеньках крыльца и самым внимательным образом слушала Родриго, а неподалёку прыгал и активно жестикулировал Лео. Видимо, маленький номт что-то рассказывал, а орёл переводил, так как, в отличие от сына, баронесса языка животных не понимала. Это Франко наловчился угадывать смысл сказанного тем же Кешей без перевода и практически никогда не ошибался. Нас дружная компания пока не заметила, и мне стало ужасно интересно, что же такого захватывающего мог поведать гостье Леонтий, что она забыла про всё на свете. – Кеша, давай тихонько подберёмся и послушаем, что они говорят, – прошептала я в ухо своему уже почти ручному кубуте, – понимаю, что это не очень хорошо, но интересно же. Огромный обезьян ничего не ответил, только насмешливо фыркнул и ловко скользнул вдоль забора. Добравшись до места, где нас не было видно, он аккуратно снял меня со спины и опустил на землю. |